Locale übersetzen / CVS schreiben

Das Original Benutzerinterface Neutrino-SD incl. zapit, sectionsd, yWeb etc...
Christos91
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 5
Registriert: Donnerstag 7. Oktober 2004, 20:05

Locale übersetzen / CVS schreiben

Beitrag von Christos91 »

Hallo Leute,

Ich möchte eine Locale in Griechisch übersetzen

Von wo soll ich die Locale nehmen und übersetzen?

Ist es egal von wo ich die Locale nehme?


Ich brauche aber auch jemanden der mir das CVS machen kann
Kann das jemand?
CarstenW
Erleuchteter
Erleuchteter
Beiträge: 416
Registriert: Mittwoch 17. Januar 2007, 16:47

Beitrag von CarstenW »

Moin,

nimm die letzte aus dem CVS, übersetze sie und poste die übersetzte dann hier wieder.
Es wird sich dann bestimmt jmd. finden der sie ins CVS packt.

Carsten
Grüße ...........Carsten


FAQ-Bereich | Anfängerfragen | Boardregeln | Images | Das Wiki
PT-1
Moderator english
Beiträge: 2458
Registriert: Donnerstag 20. Dezember 2001, 00:00

Beitrag von PT-1 »

Christos91
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 5
Registriert: Donnerstag 7. Oktober 2004, 20:05

Beitrag von Christos91 »

Die Locale hab ich mal übersetzt, soll ich sie in einer RAR Datei oder ZIP Datei uploaden? und wo hochladen?
dietmarw
Contributor
Beiträge: 1833
Registriert: Mittwoch 10. April 2002, 15:39

Beitrag von dietmarw »

platanos
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 45
Registriert: Donnerstag 27. November 2003, 20:01

Beitrag von platanos »


Hallo
Leider kann ich die dabei. hier nicht hoch laden.
Bitte nehmen sie von hier.

mfg
platanos
Zuletzt geändert von platanos am Montag 23. April 2007, 21:06, insgesamt 1-mal geändert.
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18

Beitrag von dbt »

Der Link geht leider auch nicht.
platanos
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 45
Registriert: Donnerstag 27. November 2003, 20:01

Beitrag von platanos »

jmittelst
Tuxboxer
Tuxboxer
Beiträge: 6044
Registriert: Montag 17. November 2003, 06:48

Beitrag von jmittelst »

platanos hat geschrieben:

Hallo
Leider kann ich die dabei. hier nicht hoch laden.
Bitte nehmen sie von hier.

mfg
platanos
Hab sie mal für Dich ins Filecenter gepackt: http://ulc.tuxbox-cvs.sourceforge.net// ... tory=Diffs&

cu
Jens
platanos
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 45
Registriert: Donnerstag 27. November 2003, 20:01

Beitrag von platanos »

Danke
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18

Beitrag von dbt »

könntest Du das noch übersetzen, ist noch ziemlich frisch und (so) noch nicht in Deiner Liste. Dann wäre das komplett.
Danke!

Code: Alles auswählen

flashupdate.reallyflashchipset Wollen Sie den Flashvorgang wirklich durchführen?\n\nFalls ein Fehler auftritt oder das Image nicht\nfunktionsfähig ist, wird Ihre DBox nicht mehr booten.\nVerwenden Sie nur Images vom Typ: %s\ngewähltes Image: %s\nZiel: %s

Code: Alles auswählen

flashupdate.reallyflashmtd Wollen Sie den Flashvorgang wirklich durchführen?\n\nFalls ein Fehler auftritt oder das Image nicht\nfunktionsfähig ist, wird Ihre DBox nicht mehr booten.\n\ngewähltes Image: %s\nZiel: %s
Wäre übrigens nicht schlecht, wenn mal ein paar Leute sich mit den "Exoten" unter den Locales beschäftigen würden. Die habens echt nötig. :-?
platanos
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 45
Registriert: Donnerstag 27. November 2003, 20:01

Beitrag von platanos »

code 1 flashupdate.reallyflashchipset Θέλετε την διαδικασία πραγματικά να την εγκαταστήσετε?\n\Εάν ένα λάθος δεν προκύψει το λογισμικό θα\λειτουργήσει?g?g το DBox δεν θα κάνει booten.\n χρησιμοποιήστε μόνο λογισμικό από τύπο: %s\nεπιλεγμένο λογισμικό: %s\nστο στόχο: %s

code 2
flashupdate.reallyflashmtd Θέλετε την διαδικασία πραγματικά να την εγκαταστήσετε?\n\Εάν ένα λάθος δεν προκύψει το λογισμικό θα\λειτουργήσει?g?g το DBox δεν θα κάνει booten.\n\nεπιλεγμένο λογισμικό: %s\nστο στόχο: %s
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18

Beitrag von dbt »

Hab doch noch was gefunden, was fehlt. Wäre nicht schlecht wenn Du das noch übersetzen könntest. Das sieht bei einigen Sachen noch nicht so gut aus. Das sollte man doch noch mit reinnehmen. Scheinbar hast Du das aus einem älteren Image übersetzt:

Code: Alles auswählen

audioplayer.enable_sc_metadata Aktiviere Shoutcast Meta-Daten Parsing
imageinfo.chipset Ihre Chip-Version:
imageinfo.cvslevel CVS-Stand:
imageinfo.details Versionen
imageinfo.imagetype Image-Typ:
imageinfo.info Info:
imageinfo.license Lizenz
imageinfo.noteflashtype für Flashupdates beachten Sie bitte Ihren Chip-Typ (1x bzw. 2x)
imageinfo.partitions Partitionen
imageinfo.support Unterstützung
imageinfo.supporthere technische Unterstützung und Hilfe finden Sie hier
mainmenu.clearsectionsd EPG neu laden
mainsettings.head Einstellungen
mainsettings.keybinding Tasten Einstellungen
mainmenu.movieplayer Movieplayer
mainmenu.scripts Skripte
movieplayer.tshelp12 Hilfe: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
networkmenu.ntptitle Zeitsyncronisation
streaming.buffer_overflow Die Aufnahme wurde leider abgebrochen,\nda die Daten nicht schnell genug geschrieben werden konnten.
streaming.busy Ein oder mehrere Aufnahmeprozesse sind aktiv.\nSollte die Aufnahme eigentlich beendet sein,\nschafft ein Neustart von Neutrino Abhilfe.
streaming.dir_not_writable Das Aufnahmeverzeichnis ist nicht beschreibbar.\nAufnahmen sind daher nicht möglich.
streaming.success Die Aufnahme wurde erfolgreich beendet.
streaming.write_error Die Aufnahme wurde leider abgebrochen,\nda ein Fehler beim Schreiben der Daten auftrat.
streaming.write_error_open Die Aufnahme wurde leider abgebrochen,\nda die entsprechende Datei nicht zum Schreiben geöffnet werden konnte.
streamingmenu.streaming_buffer_segment_size Anzahl Buffersegmente
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Erzwinge AC3 bei avi
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transcod. auch mpg/vcd Video
streamingmenu.streaming_use_buffer Verwende Buffer (WabberQueue)
Sorry :wink: Wollte nicht kleinlich sein, aber wenn's was neues gibt, wäre es besser die Sache auf den letzten Stand zu bringen und wie gesagt, andere locales habens ziehmlich nötig, muss ja hier nicht auch so sein. :wink:
Sollte ich dennoch etwas übersehen haben, dann schaue Dir bitte nochmal den letzten Stand an: klick
platanos
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 45
Registriert: Donnerstag 27. November 2003, 20:01

Beitrag von platanos »


Hallo

ich mal übersetzt den ober Locale.
Wann wir die locale auf cvs geschrieben?
Bitte geben sie mir info-
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18

Beitrag von dbt »

ellinika.locale ist im CVS. Wie ich oben aber schon geschrieben habe, wäre es toll, wenn Du die Übersetzung noch nachreichen könntest!
letzter Stand ist:
http://cvs.tuxbox-cvs.sourceforge.net/t ... cvs-markup
platanos
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 45
Registriert: Donnerstag 27. November 2003, 20:01

Beitrag von platanos »

Hallo
Hier bitte.

audioplayer.enable_sc_metadata Ενεργοποιώ Shoutcast Meta-Daten Parsing
imageinfo.chipset Η έκδοση τσιπ :
imageinfo.cvslevel CVS-Επίπεδο:
imageinfo.details Έκδοση
imageinfo.imagetype Λειτουργικό-τύπο:
imageinfo.info Πληροφορία:
imageinfo.license Άδεια χορηγού
imageinfo.noteflashtype Για αναβαθμίσει εξετάζετε παρακαλώ τον τύπο τσιπ της (1x ή/και. 2x)
imageinfo.partitions Χωρίσματα
imageinfo.support Υποστηρίξει
imageinfo.supporthere η τεχνική υποστήριξη και η βοήθεια σας βρίσκουν εδώ
mainmenu.clearsectionsd EPG Ανανέωση
mainsettings.head Ρυθμίσεις
mainsettings.keybinding Ρυθμίσεις πλήκτρων
mainmenu.movieplayer Movieplayer
mainmenu.scripts Skripte
movieplayer.tshelp12 Βοήθεια:http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
networkmenu.ntptitle Ρυθμίσεις ώρας
streaming.buffer_overflow Η έγγραφη διακόπηκε δυστυχώς,\nδεδομένου ότι τα στοιχεία δεν μπόρεσαν να γραφτούν αρκετά γρήγορα.
streaming.busy Ein oder mehrere Οι διαδικασίες εγγραφείς είναι ενεργές.\nΗ αποδοχή πρέπει να ολοκληρωθεί πραγματικά, \ nκάνει ένα καινούριο ξεκίνημα της neutrino.
streaming.dir_not_writable Η λίστα έγγραφη δεν είναι αντιγράφεται.\nΟι έγγραφες δεν είναι δυνατές επομένως.
streaming.success Η έγγραφη ολοκληρώθηκε επιτυχώς.
streaming.write_error Η έγγραφη διακόπηκε δυστυχώς,\nΔεδομένου ότι ένα λάθος προέκυψε κατά τη διάρκεια του γραψίματος των στοιχείων.
streaming.write_error_open Η έγγραφη διακόπηκε δυστυχώς,\nΔεδομένου ότι το κατάλληλο αρχείο δεν μπόρεσε να ανοίξουν στην επιστολή.
streamingmenu.streaming_buffer_segment_size Αριθμός τμήμα
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio Δύναμη AC3 στο avi
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Διακωδικοποιήστε.επίσης mpg/vcd Βίντεο
streamingmenu.streaming_use_buffer Χρήσης τμήμα (WabberQueue)
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18

Beitrag von dbt »

super, danke für die Mühe! Ich mache das dann noch mit rein!
platanos
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 45
Registriert: Donnerstag 27. November 2003, 20:01

Beitrag von platanos »

Hallo

Die locale ist auf cvs geschrieben Alles super.
Aber den fehle ist im noch .auf epg info-
Ich bekomme den zeichnen nicht auf Griechisch
Bitte wo ist diesen fehle ?

mfg
platanos
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18

Beitrag von dbt »

Welches EPG-Menü oder EPG-Info meinst Du. Kann leider nicht genau erkennen was Du schreibst :gruebel:
DrStoned
Tuxboxer
Tuxboxer
Beiträge: 2614
Registriert: Montag 20. Mai 2002, 10:49
Image: JTG-Image [IDE] Version 2.4.4
Image: (7025SS) Merlin

Beitrag von DrStoned »

@platanos

Meinst Du dass der Text immer noch deutsch kommt oder was?

Bild

Mach mal über Y-Web einen Screenshot, von der Anzeige, die Du meinst. Lade ihn dann nach Imageshack hoch mit dem Button host it! und dann Hotlink for forums (1) kopieren und hier einfügen.

Greetz von DrStoned :lol: :lol: :lol:
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18

Beitrag von dbt »

Das ist mir aufgefallen, bin mir aber nicht sicher, ob er das meint??? Da fehlen die Beschriftungen bei den Buttons. Hat aber wohl andere Ursachen.
Bild

@platanos
Dann fehlen noch hier die neuesten Einträge:
BITTE REIHENFOLGE BEIBEHALTEN!

Code: Alles auswählen

miscsettings.epg_extendedcache EPG Langtext (Stunden)
miscsettings.epg_extendedcache_hint1 EPG Langtext im Voraus cachen?
miscsettings.epg_extendedcache_hint2 Angabe in Stunden
Die fehlen noch

Code: Alles auswählen

movieplayer.tshelp1 Stop
movieplayer.tshelp10 ca. 10 Minuten zurück
movieplayer.tshelp11 ca. 10 Minuten vor
movieplayer.tshelp12 Hilfe: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
movieplayer.tshelp13 Springe zu ...
movieplayer.tshelp14 Springe zum Filmanfang
movieplayer.tshelp15 Springe zum Filmende
movieplayer.tshelp16 Resync
movieplayer.tshelp17 Starte Plugin
movieplayer.tshelp18 ca. 20 Sekunden vor
movieplayer.tshelp19 ca. 20 Sekunden zurück
movieplayer.tshelp2 Auswahl der Tonspur
movieplayer.tshelp20 Öffne Filebrowser
movieplayer.tshelp21 Nächste Datei in Playlist
movieplayer.tshelp22 Vorherige Datei in Playlist
movieplayer.tshelp3 Pause/Weiter
movieplayer.tshelp4 Bookmark setzen
movieplayer.tshelp5 Zeit einblenden
movieplayer.tshelp6 ca. 1 Minute zurück
movieplayer.tshelp7 ca. 1 Minute vor
movieplayer.tshelp8 ca. 5 Minuten zurück
movieplayer.tshelp9 ca. 5 Minuten vor
movieplayer.tsplayback TS Abspielen
movieplayer.tsplayback_pc TS Abspielen mit PIN
movieplayer.vcdplayback (S)VCD
movieplayer.vlchelp1 Stop
movieplayer.vlchelp10 ca. 10 Minuten zurück
movieplayer.vlchelp11 ca. 10 Minuten vor
movieplayer.vlchelp12 Hilfe: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
movieplayer.vlchelp13 Springe zu ...
movieplayer.vlchelp14 Technische Informationen
movieplayer.vlchelp15 Nächste Datei in Playlist
movieplayer.vlchelp16 Vorherige Datei in Playlist
movieplayer.vlchelp2 Resync
movieplayer.vlchelp3 Pause/Weiter
movieplayer.vlchelp4 Bookmark setzen
movieplayer.vlchelp5 Zeit einblenden
movieplayer.vlchelp6 ca. 1 Minute zurück
movieplayer.vlchelp7 ca. 1 Minute vor
movieplayer.vlchelp8 ca. 5 Minuten zurück
movieplayer.vlchelp9 ca. 5 Minuten vor
Ein paar missing entries habe ich gefunden und korrigiert, aber es wäre schön, wenn Du erst mal die benannten noch übersetzen könntest bevor die eingecheckt werden.

@all
Es wäre nicht schlecht, wenn man mal die locales "großräumig" aktualisieren würde. Da gibts genug zu tun. Wer sich mal reinfrickeln will, kann die Sachen ja mal posten bzw. im ULC hochladen
platanos
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 45
Registriert: Donnerstag 27. November 2003, 20:01

Beitrag von platanos »

Hallo

Danke für eure Hilfe.
Und hier ist mein probmle. in den foto- kann man alles sehen.
Hier di leiste http://www.ali-usta.net/content/images/leiste.bmp
Und hier http://www.ali-usta.net/content/images/epg.info.bmp
Nur epg.plus ist richtig http://www.ali-usta.net/content/images/epg.plus.bmp

mfg
platanos
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18

Beitrag von dbt »

Sieht aus wie ein Problem mit UniCodes. Hab bei den Keryllischen locals auch bemerkt, dass zB. beim EPG-Plus die Menübeschriftungen fehlen.
Im EPG selbst wirds wohl auch so sein. Kennt jemand einen Sender auf Astra, der einen keryllischen oder griechischen EPG sendet? Damit ließe sich das etwas besser nachvollziehen. :gruebel:
platanos
Interessierter
Interessierter
Beiträge: 45
Registriert: Donnerstag 27. November 2003, 20:01

Beitrag von platanos »

Hallo

Leider auf Astra ist kein griechischer Kanal.
kann man in die Unicodes was machen?
Ich verscheuchen das mit epg.info schon 2 jähren hin zu bekommen.

mfg
platanos
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18

Beitrag von dbt »

kann man in die Unicodes was machen?
Das müsste man sich mal in einer Musestunde genauer ansehen. Macht halt "etwas" Arbeit sich Zeile für Zeile durch den Code durchzuwurschteln und wie gesagt, man muss es nachvollziehen können. Mal schauen...
Warum hat das nur nicht schon früher jemand gesehen?