Neutrino locales

Games, Plugins, Utils, Tools, 3rdParty, etc...
Innuendo
Einsteiger
Einsteiger
Beiträge: 281
Registriert: Mittwoch 8. Dezember 2004, 21:45

Beitrag von Innuendo »

puttputt hat geschrieben:Here is an updated swedish.locale

#Note! When saving, encoding type must be UTF-8.
#swedish.locale for Neutrino Dream Plus v2.01
extra.new_keys Nya keys
extra.all_keys Alla keys
extra.vartmp /var/tmp
extra.varkeys /var/keys
extra.algo Algo pids
extra.gbox_emu Emu
extra.gbox_softcam Softcam
extra.gbox_net Nätverk
extra.gbox_mix Mixad
extra.gbox_info Gbox Info
....
:gruebel:
Kreatywny
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 4
Registriert: Samstag 17. Mai 2008, 15:05

polski.locale

Beitrag von Kreatywny »

Polish locale to image Neutrino, with polish diacritic font, to work on moded font micron.ttf.

Code: Alles auswählen

AUDIOSelectMenue.head Ścieżka dźwiękowa
EPGMenu.epgplus EPG wszystkich programów
EPGMenu.eventinfo Informacja o audycji
EPGMenu.eventlist EPG aktualnego programu
EPGMenu.head EPG - Informacje o programie
EPGMenu.streaminfo Informacje techniczne
EPGPlus.actions Zadania
EPGPlus.bybouquet_mode Bukiety
EPGPlus.bypage_mode Strony
EPGPlus.change_font_size Zmień wielkość czcionki
EPGPlus.change_font_style Styl czcionki
EPGPlus.change_size Zmień wielkość
EPGPlus.channelentry_font Nazwa kanału
EPGPlus.channelentry_separationlineheight Wysokość linii między wpisami
EPGPlus.channelentry_width Szerokość kolumny z kanałami
EPGPlus.channelevententry_font Tytuł programu
EPGPlus.edit_fonts Ustawianie czcionek
EPGPlus.edit_sizes Ustawianie wymiarów
EPGPlus.event_info Inf.o audycji
EPGPlus.font_style_bold pogrubiona
EPGPlus.font_style_italic kursywa
EPGPlus.font_style_regular zwykła
EPGPlus.footer_fontbouquetchannelname Wybrana nazwa bukietu/kanału
EPGPlus.footer_fontbuttons Przyciski
EPGPlus.footer_fonteventdescription Pasek: Tytuł programu
EPGPlus.footer_fonteventshortdescription Pasek: Opis programu
EPGPlus.head Program (EPG Plus)
EPGPlus.header_font Tytuł menu
EPGPlus.horgap1_height Wysokość górnego odstępu
EPGPlus.horgap2_height Wysokość dolnego odstępu
EPGPlus.next_bouquet Kolejny bukiet
EPGPlus.options Opcje
EPGPlus.page_down Strona wstecz
EPGPlus.page_up Kolejna strona 
EPGPlus.prev_bouquet Poprzedni bukiet
EPGPlus.record Nagraj program
EPGPlus.refresh_epg Zaktualizować
EPGPlus.remind Zapisz do programatora
EPGPlus.reset_settings Zresetuj ustawienia
EPGPlus.save_settings Zapisz ustawienia
EPGPlus.scroll_mode Tryb przewijania
EPGPlus.select_font_name Wybór czcionki
EPGPlus.settings Ustawienia
EPGPlus.slider_width Szerokość suwaka
EPGPlus.stretch_mode Tryb przeciÄ…gania
EPGPlus.swap_mode PrzeglÄ…daj
EPGPlus.timeline_fontdate Podziałka daty
EPGPlus.timeline_fonttime Podziałka czasu
EPGPlus.vergap1_width Szerokość lewego odstępu
EPGPlus.vergap2_width Szerokość prawego odstępu
EPGPlus.view_mode Tryb wyświetlania
GENRE.ARTS.0 sztuka/kultura
GENRE.ARTS.1 sztuki plastyczne
GENRE.ARTS.10 magazyn artystyczny/kulturalny
GENRE.ARTS.11 moda
GENRE.ARTS.2 sztuki piękne
GENRE.ARTS.3 religia
GENRE.ARTS.4 kultura/sztuka ludowa
GENRE.ARTS.5 literatura
GENRE.ARTS.6 film/kino
GENRE.ARTS.7 film eksperymentalny
GENRE.ARTS.8 radio/prasa
GENRE.ARTS.9 nowe media
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.0 program dla dzieci / młodzieży
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.1 program dla dzieci w wieku przedszkolnym
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.2 program rozrywkowy dla osób w wieku 6 ? 14 lat
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.3 program rozrywkowy dla osób w wieku 10 ? 16 lat
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.4 program edukacyjny/szkolny
GENRE.CHILDRENs_PROGRAMMES.5 kreskówka
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.0 dokument
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.1 przyroda/zwierzęta/środowisko
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.2 nauki przyrodnicze/technika
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.3 medycyna/fizjologia/psychologia
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.4 obce kraje/wyprawy
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.5 nauki społeczne i humanistyczne
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.6 edukacja
GENRE.DOCUS_MAGAZINES.7 języki
GENRE.MOVIE.0 film fabularny/dramat
GENRE.MOVIE.1 film kryminalny/sensacja
GENRE.MOVIE.2 film przygodowy/western/wojenny
GENRE.MOVIE.3 film sci-fi/fantastyka/horror
GENRE.MOVIE.4 komedia
GENRE.MOVIE.5 opera mydlana/melodramat/folklorystyczy
GENRE.MOVIE.6 romans
GENRE.MOVIE.7 reportaż/klasyka/religia/historia
GENRE.MOVIE.8 film dla dorosłych
GENRE.MUSIC_DANCE.0 muzyka/balet/taniec
GENRE.MUSIC_DANCE.1 rock/pop
GENRE.MUSIC_DANCE.2 muzyka poważna/klasyczna
GENRE.MUSIC_DANCE.3 muzyka folklorystyczna/ludowa
GENRE.MUSIC_DANCE.4 jazz
GENRE.MUSIC_DANCE.5 musical/opera
GENRE.MUSIC_DANCE.6 balet
GENRE.NEWS.0 wiadomości
GENRE.NEWS.1 wiadomości/pogoda
GENRE.NEWS.2 magazyn informacyjny
GENRE.NEWS.3 dokument
GENRE.NEWS.4 dyskusja/wywiad/debata
GENRE.SHOW.0 widowisko/teleturniej
GENRE.SHOW.1 teleturniej/quiz
GENRE.SHOW.2 rewia
GENRE.SHOW.3 talk-show
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.0 wydarzenia społeczne i polityczne/gospodarka
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.1 magazyn/reportaż/dokumentacja
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.2 gospodarka i sprawy społeczne
GENRE.SOCIAL_POLITICAL.3 wyjÄ…tkowi ludzie
GENRE.SPORTS.0 sport
GENRE.SPORTS.1 imprezy specjalne (olimpiada, mistrzostwa świata itp.)
GENRE.SPORTS.10 jazda konna
GENRE.SPORTS.11 sztuki walki
GENRE.SPORTS.2 program sportowy
GENRE.SPORTS.3 piłka nożna
GENRE.SPORTS.4 tenis
GENRE.SPORTS.5 sporty drużynowe
GENRE.SPORTS.6 lekka atletyka
GENRE.SPORTS.7 sporty motorowe
GENRE.SPORTS.8 sporty wodne
GENRE.SPORTS.9 sporty zimowe
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.0 podróże & rekreacja
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.1 podróże & turystyka
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.2 rzemiosło
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.3 motocykle
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.4 kondycja fizyczna i zdrowie
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.5 gotowanie
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.6 zakupy
GENRE.TRAVEL_HOBBIES.7 ogród
GENRE.UNKNOWN nieznana kategoria
apids.hint_1 Wpisz APIDy, które mają być strumieniowane,
apids.hint_2 oddzielone znakiem ' ' w formie szesnastkowej
apidselector.head Wybór języka
audiomenu.PCMOffset Zmniejszenie głośności PCM
audiomenu.analogout Wyjście analogowe
audiomenu.audio_left_right_selectable Wybór dźwięku
audiomenu.audiochannel_up_down_enable Wybór dźwięku klaw < >
audiomenu.avs avs
audiomenu.avs_control Tryb sterowania głośnością
audiomenu.dolbydigital Dolby Digital
audiomenu.head Ustawienia dźwięku
audiomenu.lirc lirc
audiomenu.monoleft mono lewy kanał
audiomenu.monoright mono prawy kanał
audiomenu.ost ost
audiomenu.stereo stereo
audiomenu.volumebar_audiosteps Skok regulacji dźwięku
audioplayer.add Dodaj
audioplayer.add_ic Połącz z Icecast
audioplayer.add_loc Lokalna lista stacji
audioplayer.add_sc Połącz z Shoutcast
audioplayer.artist_title Wykonawca, Tytuł
audioplayer.building_search_index Trwa sporzÄ…dzanie indeksu wyszukiwania
audioplayer.button_select_title_by_id Wybór wg ID
audioplayer.button_select_title_by_name Wybór wg nazwy
audioplayer.defdir Folder domyślny
audioplayer.delete Usuń
audioplayer.deleteall Czyść listę
audioplayer.display_order Kolejność
audioplayer.enable_sc_metadata Pokazuj info o utworze
audioplayer.fastforward Szybko do przodu
audioplayer.follow Wybór bieżącego utworu
audioplayer.head Lista odtwarzania
audioplayer.highprio Wysoki priorytet dekodowania
audioplayer.id3scan Skanuj ID3 info
audioplayer.jump_backwards Skocz do tyłu
audioplayer.jump_dialog_hint1 Proszę podać czas
audioplayer.jump_dialog_hint2 względny(w sekundach).
audioplayer.jump_dialog_title Podaj wartość
audioplayer.jump_forwards Skocz do przodu 
audioplayer.keylevel Zmień funkcje klawiszy
audioplayer.load_radio_stations Wczytaj radio internetowe
audioplayer.name Odtwarzacz MP3
audioplayer.pause Pauza
audioplayer.play Odtwarzaj
audioplayer.playing Bieżący utwór
audioplayer.playlist_fileerror_msg Nie można zapisać pliku:
audioplayer.playlist_fileerror_title BÅ‚Ä…d
audioplayer.playlist_fileoverwrite_msg Czy nadpisać ten plik:
audioplayer.playlist_fileoverwrite_title Nadpisać?
audioplayer.playlist_name Nazwa listy odtwarzania
audioplayer.playlist_name_hint1 Proszę podać nazwę listy odtwarzania
audioplayer.playlist_name_hint2 Rozszerzenie .m3u zostanie dodane automatycznie
audioplayer.reading_files Trwa Odczyt Meta-Danych
audioplayer.receiving_list Pobieram listÄ™
audioplayer.repeat_on WÅ‚Ä…cz tryb powtarzania
audioplayer.rewind Wstecz
audioplayer.save_playlist Zapisz listÄ™
audioplayer.screensaver_timeout Wygaszacz ekranu (min, 0=wył)
audioplayer.select_title_by_name szukaj wg nazwy (SMS)
audioplayer.show_playlist Wyświetl listę odtwarzania
audioplayer.shuffle Losowo
audioplayer.stop Stop
audioplayer.title_artist Tytuł, Wykonawca
audioplayerpicsettings.general Odtw. MP3 / PrzeglÄ…darka obr.
bookmarkmanager.delete Usuń
bookmarkmanager.name zakładki
bookmarkmanager.rename Zmień nazwę
bookmarkmanager.select Wybierz
bouqueteditor.add Dodaj
bouqueteditor.bouquetname Nazwa bukietu
bouqueteditor.delete Usuń
bouqueteditor.discardingchanges Zmiany zostaną odrzucone. Proszę czekać ...
bouqueteditor.head Ustawienia Bukietów
bouqueteditor.hide Ukryj
bouqueteditor.lock Blokuj
bouqueteditor.move PrzenieÅ›
bouqueteditor.name ZarzÄ…dzanie bukietami
bouqueteditor.newbouquetname Nowa nazwa bukietu
bouqueteditor.rename Zmień nazwę
bouqueteditor.return gotowe
bouqueteditor.savechanges? Czy chcesz zapisać zmiany?
bouqueteditor.savingchanges Trwa zapisywanie zmian. Proszę czekać ...
bouqueteditor.switch Dodaj/Usuń
bouqueteditor.switch_to_channel Przełącz kanał
bouqueteditor.switchmode TV/radio
bouquetlist.bouquetselect Wybór bukietu
bouquetlist.head Bukiety
cablesetup.provider Dostawca telewizji kablowej
channellist.epgtext_align_left do lewej
channellist.epgtext_align_right do prawej
channellist.head Wszystkie kanały
channellist.nonefound Brak listy kanałów!\nUruchom wyszukiwanie kanałów\n(Menu -> Usługi)
channellist.since Od godz. %02d:%02d
channellist.start Od godz. %02d:%02d
colorchooser.alpha przez.
colorchooser.blue nieb.
colorchooser.green ziel.
colorchooser.red czer.
colormenu.background Kolor tła
colormenu.background_head Kolor tła
colormenu.fade Zanikanie menu
colormenu.font Wielkość czcionki
colormenu.gtx_alpha Przezroczystość (GTX)
colormenu.head Ustawienia kolorów
colormenu.menucolors Kolory menu
colormenu.rounded_corners Wygląd narożników
colormenu.rounded_corners_off zwykłe
colormenu.rounded_corners_on zaokrÄ…glone
colormenu.statusbar Pasek stanu
colormenu.textcolor Kolor tekstu
colormenu.textcolor_head Kolor tekstu
colormenu.themeselect Wybór tematów
colormenu.timing Czasy wyświetlania OSD
colormenusetup.head Kolory menu
colormenusetup.menucontent Zawartość okna
colormenusetup.menucontent_inactive Nieaktywna zawartość okna
colormenusetup.menucontent_selected Wybrana zawartość okna
colormenusetup.menuhead Pasek tytułu
colorstatusbar.head Kolory paska stanu
colorstatusbar.text Pasek stanu
colorthememenu.head Wybór tematu
colorthememenu.head2 Załaduj temat
colorthememenu.name Wybór tematu
colorthememenu.neutrino_theme Neutrino domyślny
colorthememenu.question Użyć wybranego tematu?
colorthememenu.save Zapisz wybrany temat
colorthememenu.select1 Temat Użytkownika
colorthememenu.select2 Standartowe Tematy
date.Apr  Kwi
date.Aug  Sie
date.Dec  Gru
date.Feb  Lut
date.Fri  Pt
date.Jan  Sty
date.Jul  Lip
date.Jun  Cze
date.Mar  Mar
date.May  Maj
date.Mon  Pn
date.Nov  Lis
date.Oct  Paź
date.Sat  So
date.Sep  Wrz
date.Sun  Ni
date.Thu  Cz
date.Tue  Wt
date.Wed  Åšr
driversettings.bootinfo Pokaż informacje przy starcie
driversettings.driver_boot Opcje sterowników i startu
driversettings.fb_destination EKSPERT! Konsola startu
driversettings.fdx_force Wymuszony
driversettings.fdx_load Sterownik LAN FullDuplex
driversettings.head Opcje sterowników i startu
driversettings.hwsections użyj sekcje HW
driversettings.noaviawatchdog WÅ‚Ä…cz Avia-Watchdog
driversettings.noenxwatchdog WÅ‚Ä…cz eNX-Watchdog
driversettings.philipsrcpatch Sterownik pilota Philips/Sagem
driversettings.pmtupdate Aktualizuj PMT
driversettings.sptsmode Użyj trybu SPTS
driversettings.startbhdriver Użyj sterownika trybu BH
epgextended.actors Aktorzy
epgextended.director Reżyser
epgextended.guests Udział biorą
epgextended.original_title Oryginalny tytuł
epgextended.presenter Moderator
epgextended.year_of_production Rok produkcji
epglist.error_no_recorddir_msg Aufnahme kann nicht vorgemerkt werden! \nKein Aufnahmeverzeichnis festgelegt!
epglist.head przeglÄ…d - %s
epglist.noevents Informacje EPG niedostępne
epgviewer.More_Screenings Kolejne emisje na tym kanale
epgviewer.nodetailed Brak szczegółowych informacji
epgviewer.notfound Brak informacji programowych (EPG)
eventfinder.head Szukaj słowa-hasła w EPG
eventfinder.keyword Słowo-hasło
eventfinder.search Wyszukiwanie
eventfinder.search_within_epg Wyszukuj w
eventfinder.search_within_list Wyszukuj w
eventfinder.searching Wyszukiwanie hasła w EPG ...
eventfinder.start_search Rozpocznij wyszukiwanie
eventlistbar.channelswitch Przełącz
eventlistbar.eventsort Sortuj
eventlistbar.recordevent Nagraj
experimentalsettings Ustawienia doświadczalne
experimentalsettings.head Ustawienia doświadczalne 
favorites.addchannel Kanał zostanie dodany do bukietu \n"Ulubione". \nProszę czekać...
favorites.bouquetname Ulubione
favorites.bqcreated Utworzono bukiet "Ulubione"...\n
favorites.chadded Kanał został dodany do ulubionych...\n
favorites.chalreadyinbq Ten kanał znajduje się już w ulubionych...\n
favorites.finalhint \nUżyj edytora bukietów, aby dokonać\nzmian w ulubionych.\n
favorites.menueadd Dodaj kanał do ulubionych
favorites.nobouquets Funkcja jest dostępna wyłącznie przy włączonych bukietach.
filebrowser.delete Usuń
filebrowser.denydirectoryleave Montuj jako katalog główny
filebrowser.dodelete1 Usuń
filebrowser.dodelete2 ?
filebrowser.filter.active Włącz filtr plików
filebrowser.filter.inactive Wyłącz filtr plików
filebrowser.head Przeglądarka plików
filebrowser.mark Zaznacz
filebrowser.nextpage Nast.strona
filebrowser.prevpage Poprz.strona
filebrowser.scan Wyszukuje...
filebrowser.select Wybierz
filebrowser.showrights Pokaż uprawnienia plików
filebrowser.sort.date (data)
filebrowser.sort.name (pliki)
filebrowser.sort.namedirsfirst (kat,pliki)
filebrowser.sort.size (rozmiar)
filebrowser.sort.type (typ)
filesystem.is.utf8 System plików
filesystem.is.utf8.option.iso8859.1 ISO-8859-1
filesystem.is.utf8.option.utf8 UTF-8
flashupdate.actionreadflash Postęp
flashupdate.cantopenfile Nie można otworzyć pliku
flashupdate.cantopenmtd Nie można otworzyć urządzenia MTD
flashupdate.checkupdate Szukaj nowej wersji
flashupdate.currentreleasecycle Release cycle
flashupdate.currentversion_sep Aktualna wersja
flashupdate.currentversiondate Data
flashupdate.currentversionsnapshot Typ Image
flashupdate.currentversiontime Czas
flashupdate.erasefailed Kasowanie pamięci nie powiodło się
flashupdate.erasing Kasuję pamięć flash
flashupdate.experimentalimage Wybrano obraz stanu. Należy wziąć pod uwagę, że wersja ta nie\nzostała sprawdzona, a tuner może nie działać po wykonaniu\naktualizacji.\n\nCzy na pewno chcesz zainstalować tę wersję?
flashupdate.expertfunctions Zaawansowane
flashupdate.fileis0bytes Wielkość pliku wynosi 0 bajtów
flashupdate.fileselector Wybór pliku
flashupdate.flashreadyreboot Programowanie obrazu powiodło się.\nDBox zostanie uruchomiony ponownie.
flashupdate.getinfofile Trwa sprawdzanie wersji
flashupdate.getinfofileerror Nie można sprawdzić wersji
flashupdate.getupdatefile Załaduj aktualizację
flashupdate.getupdatefileerror Nie można załadować aktualizacji
flashupdate.globalprogress Postęp całkowity:
flashupdate.head Aktualizacja
flashupdate.imagename Image
flashupdate.md5check Kontrola obrazu
flashupdate.md5sumerror Nieprawidłowy obraz
flashupdate.msgbox Znaleziono nowy obraz:\nData: %s, %s\nObraz podstawowy: %s\nTyp obrazu: %s\n\nCzy chcesz pobrać i zainstalować\nten obraz?
flashupdate.msgbox_manual Znaleziono nowy obraz:\nData: %s, %s\nObraz podstawowy: %s\nTyp obrazu: %s\n\nCzy chcesz zainstalować\nten obraz?
flashupdate.mtdselector Wybór partycji
flashupdate.programmingflash Zapisuję pamięć flash
flashupdate.proxypassword Hasło
flashupdate.proxypassword_hint1 Wpisz hasło serwera proxy
flashupdate.proxypassword_hint2 Pusty wpis oznacza brak hasła
flashupdate.proxyserver Nazwa serwera proxy
flashupdate.proxyserver_hint1 Wpisz nazwÄ™ serwera proxy lub IP (host:port)
flashupdate.proxyserver_hint2 Pusty wpis oznacza brak serwera proxy
flashupdate.proxyserver_sep Serwer proxy
flashupdate.proxyusername Nazwa użytkownika
flashupdate.proxyusername_hint1 Wpisz nazwę użytkownika serwera proxy
flashupdate.proxyusername_hint2 Pusty wpis oznacza brak autoryzacji
flashupdate.readflash Odczytaj cały obraz z pamięci flash
flashupdate.readflashmtd Odczytaj pojedynczÄ… partycjÄ™
flashupdate.ready Gotowe.
flashupdate.reallyflashchipset Czy na pewno chcesz wykonać programowanie?\n\nW przypadku wystąpienia błędu lub\n nieprawidłowego obrazu, DBox nie wystartuje.\nUżyj wyłącznie obrazu typu: %s\nwybrany obraz: %s\nCel: %s
flashupdate.reallyflashmtd Czy na pewno chcesz wykonać programowanie?\n\nW przypadku wystąpienia błędu lub nieprawidłowego obrazu\n DBox nie wystartuje.\n\nNazwa obrazu: %s\nCel: %s
flashupdate.savesuccess Obraz został zapisany pomyślnie\npod nazwą %s.
flashupdate.selectimage Dostępne obrazy
flashupdate.squashfs.noversion Przy aktualizacji SquashFS sprawdzana jest wersja tylko przy aktualizacji przez WEB.\nCzy jesteś pewny że chcesz aktualizować?
flashupdate.titlereadflash Odczyt pamięci flash
flashupdate.titlewriteflash Zapis pamięci flash
flashupdate.updatemode Tryb aktualizacji
flashupdate.updatemode_internet Z internetu
flashupdate.updatemode_manual Ręczny (ftp)
flashupdate.url_file Plik konfiguracyjny
flashupdate.versioncheck Kontrola wersji
flashupdate.writeflash Wgraj cały obraz do pamięci flash
flashupdate.writeflashmtd Wgraj pojedynczÄ… partycjÄ™
flashupdate.wrongbase Niewłaściwy cykl wersji obrazu podstawowego,\nzainstaluj najpierw nowy obraz!
fontmenu.channellist Lista kanałów
fontmenu.epg EPG
fontmenu.eventlist Lista programów
fontmenu.gamelist Lista gier
fontmenu.head Ustawienia wielkości czcionki
fontmenu.infobar Pasek informacyjny
fontsize.channel_num_zap Wybór bezpośredni
fontsize.channellist Lista kanałów
fontsize.channellist_descr Opis
fontsize.channellist_number Numer
fontsize.epg_date Data EPG
fontsize.epg_info1 Informacja EPG 1
fontsize.epg_info2 Informacja EPG 2
fontsize.epg_title Tytuł EPG
fontsize.eventlist_datetime Data / godzina listy programów
fontsize.eventlist_itemlarge Duża lista programów
fontsize.eventlist_itemsmall Mała lista programów
fontsize.eventlist_title Tytuł listy programów
fontsize.filebrowser_item Wpis przeglądarki plików
fontsize.gamelist_itemlarge duża
fontsize.gamelist_itemsmall mała
fontsize.hint Trwa inicjalizowanie czcionki,\nproszę czekać...
fontsize.imageinfo_info Informacje o Image
fontsize.imageinfo_small Informacje o licencji Image
fontsize.infobar_channame Nazwa kanału
fontsize.infobar_info Informacja na pasku
fontsize.infobar_number Numer na pasku informacyjnym
fontsize.infobar_small Mały pasek informacyjny
fontsize.menu Tekst menu
fontsize.menu_info Menu informacyjne
fontsize.menu_title Tytuł menu
generic.empty 
gtxalpha.alpha1 Alpha 1
gtxalpha.alpha2 Alpha 2
imageinfo.chipset Twoja wersja chip:
imageinfo.creator Wykonawca:
imageinfo.cvslevel CVS-wersja:
imageinfo.date Data:
imageinfo.details Wersje:
imageinfo.dokumentation Instrukcja:
imageinfo.forum Forum:
imageinfo.head Informacje o IMAGE
imageinfo.homepage Homepage:
imageinfo.image Image:
imageinfo.imagetype Image-typ:
imageinfo.info ! Informacja:
imageinfo.license Licencja:
imageinfo.noteflashtype dla aktualizacji flasha zwróć uwagę na typ chipu (1x lub 2x)
imageinfo.partitions Partycje
imageinfo.support Pomoc
imageinfo.supporthere tu znajdziesz pomoc technicznÄ…:
imageinfo.version Wersja:
inetradio.name Radio internetowe
infoviewer.channellogo_background_framed ramka
infoviewer.channellogo_background_off wył
infoviewer.channellogo_background_shaded cień
infoviewer.channellogo_off wył
infoviewer.channellogo_show_as_channelname za nazwÄ… programu
infoviewer.channellogo_show_beside_channelname przed nazwÄ… programu
infoviewer.channellogo_show_in_numberbox w miejscu numeru kanału
infoviewer.epginfo_expensive_message dokładny
infoviewer.epginfo_simple_message prosty
infoviewer.epgnotload Informacje nie zostały jeszcze odczytane...
infoviewer.epgwait Trwa odczytywanie informacji EPG...
infoviewer.eventlist EPG/Programy
infoviewer.languages Dźwięk
infoviewer.message_now Teraz w programie:
infoviewer.message_to do: 
infoviewer.motor_moving Siłownik anteny
infoviewer.next Następna audycja
infoviewer.nocurrent Brak informacji o bieżącym programie
infoviewer.noepg Informacje EPG są niedostępne
infoviewer.notavailable Kanał (obecnie) niedostępny
infoviewer.now Aktualna audycja
infoviewer.selecttime Czasy rozpoczęcia
infoviewer.streaminfo ! Funkcje
infoviewer.subchan_disp_pos Wyśw. podkanałów
infoviewer.subservice Podusługi
infoviewer.waittime Trwa odczytywanie godziny...
ipsetup.hint_1 Wpisz 0...9 lub naciśnij klawisz góra/dół
ipsetup.hint_2 OK = zapis, Home = anuluj
keybindingmenu.RC Ustawienia pilota
keybindingmenu.addrecord Dodaj nagrywanie
keybindingmenu.addrecord_head Dodaj nagrywanie
keybindingmenu.addremind Dodaj zmianę kanału
keybindingmenu.addremind_head Dodaj zmianę kanału
keybindingmenu.allchannels_on_ok lista kanałów
keybindingmenu.bouquetchannels_on_ok bieżący bukiet
keybindingmenu.bouquetdown Poprzedni bukiet
keybindingmenu.bouquetdown_head Poprzedni bukiet
keybindingmenu.bouquethandling Klawisz OK
keybindingmenu.bouquetlist_on_ok lista bukietów
keybindingmenu.bouquetup Następny bukiet
keybindingmenu.bouquetup_head Następny bukiet
keybindingmenu.cancel Zamknij listę kanałów
keybindingmenu.cancel_head Zamknij listę kanałów
keybindingmenu.channeldown Następny kanał
keybindingmenu.channeldown_head Następny kanał
keybindingmenu.channellist Lista kanałów
keybindingmenu.channelup Poprzedni kanał
keybindingmenu.channelup_head Poprzedni kanał
keybindingmenu.head Konfiguracja klawiszy
keybindingmenu.lastchannel Ostatni kanał
keybindingmenu.lastchannel_head Ostatni kanał
keybindingmenu.modechange Zmiana trybu
keybindingmenu.pagedown Następna strona
keybindingmenu.pagedown_head Następna strona
keybindingmenu.pageup Poprzednia strona
keybindingmenu.pageup_head Poprzednia strona
keybindingmenu.quickzap Szybkie przełączanie kanałów
keybindingmenu.reload Odśwież EPG
keybindingmenu.reload_head Przeładuj EPG
keybindingmenu.repeatblock Opóźnienie powtarzania
keybindingmenu.repeatblockgeneric Opóźnienie początkowe
keybindingmenu.sort Zmień kolejność sortowania
keybindingmenu.sort_head Zmień kolejność sortowania
keybindingmenu.subchanneldown Poprzedni podkanał
keybindingmenu.subchanneldown_head Poprzedni podkanał
keybindingmenu.subchannelup Następny podkanał
keybindingmenu.subchannelup_head Następny podkanał
keybindingmenu.tvradiomode Telewizja/radio
keybindingmenu.tvradiomode_head Telewizja/radio
keybindingmenu.zaphistory Bukiet historii przełączania
keybindingmenu.zaphistory_head Bukiet historii przełączania
keychooser.head Ustaw nowy klawisz
keychooser.text1 Naciśnij klawisz
keychooser.text2 Czekaj, aby anulować...
keychoosermenu.currentkey bieżący klawisz
keychoosermenu.setnew ustaw nowy klawisz
keychoosermenu.setnone brak klawisza
languagesetup.head Ustawienia językowe
languagesetup.select Język
lcdcontroler.brightness Jasność
lcdcontroler.brightnessstandby Tryb gotowości
lcdcontroler.contrast Kontrast
lcdcontroler.head Ustawienia LCD
lcdmenu.autodimm Automatyczne przyciemnianie
lcdmenu.dim_brightness Poziom przyciemnienia
lcdmenu.dim_time Przyciemnianie po czasie
lcdmenu.head Ustawienia LCD
lcdmenu.inverse Inwersja
lcdmenu.lcdcontroler Kontrast/Jasność
lcdmenu.power Zasilanie LED
lcdmenu.statusline Pasek stanu
lcdmenu.statusline.both głośność / czas
lcdmenu.statusline.both_audio czas/piktogr./głośność
lcdmenu.statusline.playtime czas
lcdmenu.statusline.volume głośność
listscroll.down W dół
listscroll.exit Wyjdź
listscroll.up W górę
mainmenu.audioplayer Odtwarzacz MP3
mainmenu.clearsectionsd Przeładuj dane EPG
mainmenu.games Gry
mainmenu.head Menu Główne
mainmenu.movieplayer Odtwarzacz Filmów
mainmenu.pausesectionsd Czytaj informacje EPG
mainmenu.pictureviewer Przeglądarka obrazów
mainmenu.radiomode Radio
mainmenu.reboot Restart D-boxa
mainmenu.recording Nagrywanie
mainmenu.recording_start START
mainmenu.recording_stop STOP
mainmenu.scartmode Eurozłącze
mainmenu.scripts Skrypty
mainmenu.service Usługi
mainmenu.settings Konfiguracja
mainmenu.shutdown Wyłącz
mainmenu.sleeptimer Wyłącznik czasowy
mainmenu.tvmode TV
mainmenu.upnpbrowser PrzeglÄ…darka UPnP
mainsettings.audio Dźwięk
mainsettings.colors Kolory-Tematy-WyglÄ…d
mainsettings.driver Opcje sterowników i startu
mainsettings.head Konfiguracja
mainsettings.keybinding Konfiguracja klawiszy
mainsettings.language Język
mainsettings.lcd Wyświetlacz LCD
mainsettings.misc Inne ustawienia
mainsettings.network Sieć
mainsettings.recording Nagrywanie
mainsettings.savesettingsnow Zapisz ustawienia
mainsettings.savesettingsnow_hint Trwa zapisywanie ustawień,\nproszę czekać...
mainsettings.streaming Odtwarzacz Filmów
mainsettings.video Obraz
menu.back Wróć
messagebox.back Wróć
messagebox.cancel Anuluj
messagebox.discard Czy chcesz odrzucić zmiany?
messagebox.error ! BÅ‚Ä…d
messagebox.info ! Informacja
messagebox.no Nie
messagebox.yes Tak
miscsettings.channellist Lista kanałów
miscsettings.channellist_epgtext_align Wyrównanie tekstu EPG
miscsettings.channellogo Senderlogo
miscsettings.channellogo_background TÅ‚o
miscsettings.channellogo_logodir Folder z logo nadawcy
miscsettings.channellogo_show Pokaż logo nadawcy
miscsettings.epg_cache EPG-Pamięć (Dni)
miscsettings.epg_cache_hint1 Jaki okres danych EPG odczytać?
miscsettings.epg_cache_hint2 (w dniach)
miscsettings.epg_dir Katalog pamięci EPG
miscsettings.epg_extendedcache EPG Opisy (Godzin)
miscsettings.epg_extendedcache_hint1 Jak dużo opisów EPG, zostanie zapisanych
miscsettings.epg_extendedcache_hint2 w przód do pamięci? (w godzinach)
miscsettings.epg_head EPG-Ustawienia
miscsettings.epg_max_events Max. zdarzeń
miscsettings.epg_max_events_hint1 Jak dużo zdarzeń zostanie zapamiętanych?
miscsettings.epg_max_events_hint2 Standardowo 6000
miscsettings.epg_old_events Czyść EPG po upływie czasu (Godz.)
miscsettings.epg_old_events_hint1 Jak długo przechowywać dane EPG po upływie czasu?
miscsettings.epg_old_events_hint2 (w godzinach)
miscsettings.general Główne
miscsettings.head Inne ustawienia
miscsettings.infobar Pasek informacyjny
miscsettings.infobar_sat_display Nazwa satelity na pasku
miscsettings.infobar_show Info przy zmianie EPG
miscsettings.osd_specials OSD-Extra
miscsettings.show_mute_icon Ikona Wyciszenia
miscsettings.show_mute_icon_no nie
miscsettings.show_mute_icon_not_in_ac3mode nie przy AC3
miscsettings.show_mute_icon_yes tak 
miscsettings.shutdown_count Całkowite wyłączenie po czasie
miscsettings.shutdown_count_hint1 Czas (Minuty) po których ze stanu Standby
miscsettings.shutdown_count_hint2 nastąpi całkowite wyłączenie (0 = wył).
miscsettings.shutdown_real Załącz Standby
miscsettings.shutdown_real_rcdelay Opóźnione wyłączenie
miscsettings.tuxtxt_cache Przechowuj Videotext
miscsettings.virtual_zap_mode Wybór programu na pasku informacyjnym
miscsettings.volumebar_disp_pos Pasek Głośności
motorcontrol.decrease_motor_position Pozycja w dół (a)
motorcontrol.decrease_step_size Zmniejsz wielkość kroku (c)
motorcontrol.disable_soft_limits Wyłącz (soft) Ograniczenie
motorcontrol.enable_soft_limits WÅ‚Ä…cz (soft) Ograniczenie
motorcontrol.exit wyjście
motorcontrol.goto_motor_position Idź do pozycji (a)
motorcontrol.goto_reference_position Idz do pozycji zalecanej
motorcontrol.head Ustawienia Silnika
motorcontrol.increase_motor_position Pozycja w górę (a)
motorcontrol.increase_step_size Zwiększ Krok (c)
motorcontrol.installer_menue Menu Instalacji
motorcontrol.not_defined nie zdefiniowane
motorcontrol.rc_menuehead Menu Sterowania
motorcontrol.re_calculate_positions (Re)-Kalkulacja Pozycji
motorcontrol.set_east_soft_limit Ustaw limit Wschód (soft)
motorcontrol.set_west_soft_limit Ustaw limit Zachód (soft) Limit
motorcontrol.settings Ustawienia Sterowania Silnika
motorcontrol.status Status
motorcontrol.step_drive_motor_east Krok Silnika na Wschód (b,c)
motorcontrol.step_drive_motor_halt Zatrzymaj Silnik
motorcontrol.step_drive_motor_west Krok Silnika na Zachód (b,c)
motorcontrol.store_motor_position Zapisz PozycjÄ™ Silnika
motorcontrol.switch_step_drive_mode Zmień Tryb Pracy Silnika (b)
motorcontrol.user_menue Manu siłownika
moviebrowser.book_clear_all Kasuj wszystko
moviebrowser.book_head Zakładki
moviebrowser.book_lastmoviestop Koniec odtwarzania:
moviebrowser.book_movieend Koniec filmu:
moviebrowser.book_moviestart PoczÄ…tek filmu:
moviebrowser.book_name Nazwa:
moviebrowser.book_new Nowa zakładka
moviebrowser.book_position Miejsce:
moviebrowser.book_type Jump (<0 wstecz , >0 w przód):
moviebrowser.book_type_backward Powtórz
moviebrowser.book_type_forward Przeskocz
moviebrowser.browser_frame_high Wysokość wyświetlacza górne okienko [piksle]
moviebrowser.browser_row_head Ustawienie szpalt
moviebrowser.browser_row_item Informacje w szpaltach
moviebrowser.browser_row_nr Liczba szpalt
moviebrowser.browser_row_width Szerokość szpalt [piksle]
moviebrowser.dir Katalog
moviebrowser.dir_head Dodatkowe katalogi
moviebrowser.edit_book Zmiana zakładki
moviebrowser.edit_book_name_info1 Wpisz nazwę zakładki
moviebrowser.edit_book_name_info2 
moviebrowser.edit_book_pos_info1 Wprowadź nową pozycję (s)
moviebrowser.edit_book_pos_info2 
moviebrowser.edit_book_type_info1 Wprowadź nową długość skoku (s)
moviebrowser.edit_book_type_info2 <0 wstecz , >0 w przód, 0: żaden
moviebrowser.edit_serie Wpisz numer serii
moviebrowser.error_no_movies Nie znaleziono filmów
moviebrowser.foot_filter Filtr:
moviebrowser.foot_play Uruchom film
moviebrowser.foot_sort Sortuj:
moviebrowser.head PrzeglÄ…darka TS
moviebrowser.head_filter Filtruj filmy wg kategorii:
moviebrowser.head_playlist Ostatnio odtw.:
moviebrowser.head_recordlist Ostatnio nagr.:
moviebrowser.hide_series Ukryj serie
moviebrowser.hint_jumpbackward Skocz w tył o 5 s\n '0' anuluj 
moviebrowser.hint_jumpforward Skocz w przód o 5 s\n '0' anuluj 
moviebrowser.hint_movieend Koniec filmu za 5 s\n '0' anuluj 
moviebrowser.hint_newbook_backward Nowy skok w tył\n 'niebieski' do początku 
moviebrowser.hint_newbook_forward Nowy skok w przód\n 'niebieski' do końca 
moviebrowser.info_audio Dźwięk
moviebrowser.info_channel Kanał
moviebrowser.info_filename Nazwa
moviebrowser.info_genre_major Gatunek
moviebrowser.info_genre_minor Gatunek
moviebrowser.info_head Informacja
moviebrowser.info_head_update Zapisz zmiany we wszystkich widocznych informacjach filmu
moviebrowser.info_info1 Info 1
moviebrowser.info_info2 Info 2
moviebrowser.info_length Długość (Min)
moviebrowser.info_parental_lockage Blokada rodzicielska
moviebrowser.info_parental_lockage_0year Wszystkie
moviebrowser.info_parental_lockage_12year 12 lat
moviebrowser.info_parental_lockage_16year 16 lat
moviebrowser.info_parental_lockage_18year 18 lat
moviebrowser.info_parental_lockage_6year 6 lat
moviebrowser.info_parental_lockage_8year 8 lat
moviebrowser.info_parental_lockage_always Nigdy 
moviebrowser.info_path Ścieżka
moviebrowser.info_prevplaydate Ostatnio odtwarzane
moviebrowser.info_prodcountry Kraj
moviebrowser.info_prodyear Rok
moviebrowser.info_quality Jakość
moviebrowser.info_recorddate Data nagrania
moviebrowser.info_serie Seria
moviebrowser.info_size wielkość (MB)
moviebrowser.info_title Tytuł
moviebrowser.info_videoformat Format obrazu
moviebrowser.last_play_max_items elementy 'ostatnio nagrane'
moviebrowser.last_record_max_items elementy 'ostatnio oglÄ…dane'
moviebrowser.load_default Å‚aduj podstawowe ustawienia
moviebrowser.menu_directories_head Ścieżka
moviebrowser.menu_help_head Pomoc
moviebrowser.menu_main_bookmarks Zakładki
moviebrowser.menu_main_head Ustawienia
moviebrowser.menu_main_movieinfo Informacja
moviebrowser.menu_main_saveandback Zapisz i wróć
moviebrowser.menu_nfs_head Ustawienia NFS
moviebrowser.menu_parental_lock_activated Aktywowany
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no Nie
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_no_temp Nie(tymczasowy)
moviebrowser.menu_parental_lock_activated_yes Tak
moviebrowser.menu_parental_lock_head Blokada rodzicielska
moviebrowser.menu_parental_lock_rate_head Blokada filmów od
moviebrowser.menu_save Zapisz zmiany
moviebrowser.menu_save_all przejmij do wszystkich widzialnych informacji filmu
moviebrowser.option_browser Ustawienia wyświetlacza
moviebrowser.reload_at_start informacje filmu Å‚aduj ponownie przy starcie
moviebrowser.remount_at_start przy starcie połączyć z depozytem filmów
moviebrowser.scan_for_movies Szukanie filmów ...
moviebrowser.serie_auto_create automatyczne dopasowanie serii
moviebrowser.serie_existingname IstniejÄ…ce serie
moviebrowser.serie_head Seria
moviebrowser.serie_name Zmień nazwę
moviebrowser.short_audio Dźwięk
moviebrowser.short_book Book
moviebrowser.short_channel Kanał
moviebrowser.short_country Kraj
moviebrowser.short_filename Nazwa
moviebrowser.short_format Format
moviebrowser.short_genre_major Gatunek
moviebrowser.short_genre_minor Gatunek
moviebrowser.short_info1 Info 1
moviebrowser.short_info2 Info 2
moviebrowser.short_length Min
moviebrowser.short_parental_lockage Wiek
moviebrowser.short_path Ścieżka
moviebrowser.short_prevplaydate Ostatni
moviebrowser.short_prodyear Rok
moviebrowser.short_quality * (jakość)
moviebrowser.short_recorddate Data
moviebrowser.short_serie Seria
moviebrowser.short_size MB
moviebrowser.short_title Tytuł
moviebrowser.start_head Start filmu od:
moviebrowser.start_record_start Start filmu 
moviebrowser.update_if_dest_empty_only Zmieniaj tylko przy pustym celu
moviebrowser.use_dir Użyj katalogu
moviebrowser.use_movie_dir Użyj katalogu odtwarzania
moviebrowser.use_rec_dir Użyj katalogu nagrania
movieplayer.bookmark Zakładki
movieplayer.bookmarkname Nazwa zakładki
movieplayer.bookmarkname_hint1 Podaj nazwę nowej zakładki
movieplayer.bookmarkname_hint2 
movieplayer.buffering Trwa buforowanie...
movieplayer.defdir Katalog startowy
movieplayer.defplugin Start-Plugin
movieplayer.dvdplayback DVD
movieplayer.fileplayback Plik przez VLC
movieplayer.goto Skocz do ...
movieplayer.goto.h1 = -> skok bezwzględny
movieplayer.goto.h2 +,- -> skok względny
movieplayer.head Odtwarzacz filmów
movieplayer.nostreamingserver Nawiązanie połączenia z serwerem\nstrumieniowania nie powiodło się.
movieplayer.pleasewait Proszę czekać. Trwa nawiązywanie\npołączenia z serwerem strumieniowania.
movieplayer.toomanybookmarks Za dużo zakładek.\nAby dodać kolejną musisz jedną usunąć.
movieplayer.tshelp1 Stop
movieplayer.tshelp10 ok. 10 minut do tyłu
movieplayer.tshelp11 ok. 10 minut do przodu
movieplayer.tshelp12 Pomoc: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
movieplayer.tshelp13 Przeskocz do ...
movieplayer.tshelp14 Przeskocz do poczÄ…tku filmu
movieplayer.tshelp15 Przeskocz do końca filmu
movieplayer.tshelp16 powtórna synchronizacja
movieplayer.tshelp17 Start-Plugin
movieplayer.tshelp18 ok. 20 sekund na przód
movieplayer.tshelp19 ok. 20 sekund do tyłu
movieplayer.tshelp2 Wybór ścieżki audio
movieplayer.tshelp20 Otwórz browser plików
movieplayer.tshelp21 Następny plik z listy
movieplayer.tshelp22 Poprzedni plik z listy
movieplayer.tshelp3 Przerwa/Dalej
movieplayer.tshelp4 Ustaw zakładkę
movieplayer.tshelp5 Wyświetl czas d-box
movieplayer.tshelp6 ok. 1 minuta do tyłu
movieplayer.tshelp7 ok. 1 minuta do przodu
movieplayer.tshelp8 ok. 5 minut do tyłu
movieplayer.tshelp9 ok. 5 minut do przodu 
movieplayer.tsplayback Odtwarzaj TS
movieplayer.tsplayback_pc Odtwarzanie TS z PINem
movieplayer.vcdplayback (S)VCD
movieplayer.vlchelp1 Stop
movieplayer.vlchelp10 ok. 10 minut do tyłu
movieplayer.vlchelp11 ok. 10 minut do przodu
movieplayer.vlchelp12 Pomoc: http://www.giggo.de/dbox2/movieplayer.html\n
movieplayer.vlchelp13 Skocz do ...
movieplayer.vlchelp14 Informacje techniczne
movieplayer.vlchelp15 Następny plik z listy
movieplayer.vlchelp16 Poprzedni plik z listy
movieplayer.vlchelp2 Powtórna synchronizacja
movieplayer.vlchelp3 Przerwa/Dalej
movieplayer.vlchelp4 Ustaw zakładkę
movieplayer.vlchelp5 wyświetl czas d-box
movieplayer.vlchelp6 ok. 1 minuta do tyłu
movieplayer.vlchelp7 ok. 1 minuta do przodu
movieplayer.vlchelp8 ok. 5 minut do tyłu
movieplayer.vlchelp9 ok. 5 minut do przodu
movieplayer.wrongvlcversion Ta opcja nie jest wspierana przez twojÄ… wersjÄ™ VLC
networkmenu.broadcast Rozgłaszanie
networkmenu.dhcp Pobierz automatycznie
networkmenu.gateway Brama domyślna
networkmenu.head Konfiguracja sieci
networkmenu.ipaddress Adres IP
networkmenu.mount Zasoby sieciowe
networkmenu.nameserver Serwer DNS
networkmenu.netmask Maska podsieci
networkmenu.ntpenable Synchronizuj przez
networkmenu.ntprefresh NTP/DVB-Odświeżanie
networkmenu.ntprefresh_hint1 NTP/DVB-Czas synchonizacji w minutach
networkmenu.ntprefresh_hint2 Uruchom ponownie lub wykonaj reset EPG
networkmenu.ntpserver NTP-Server
networkmenu.ntpserver_hint1 NTP-Serwer przykład: ntp1.ptb.de
networkmenu.ntpserver_hint2 Uruchom ponownie lub wykonaj reset EPG
networkmenu.ntptitle Czas - synchronizacja
networkmenu.setupnow Zastosuj teraz
networkmenu.setuponstartup Zastosuj przy starcie
networkmenu.show Pokaż aktualne ustawienia sieci
networkmenu.test Testuj sieć
nfs.alreadymounted Katalog jest już podłączony.
nfs.automount Podłącz przy uruchamianiu
nfs.dir Katalog/zasób współużytkowany
nfs.ip IP serwera NFS/CIFS
nfs.localdir Katalog lokalny
nfs.mount Podłącz katalog
nfs.mount_options Parametry
nfs.mounterror Błąd podłączenia: trwa ładowanie ustawień domyślnych
nfs.mounterror_notsup Nieobsługiwany system plików.
nfs.mountnow Podłącz teraz
nfs.mountok NFS Podłączony
nfs.mounttimeout Błąd podłączenia: upłynął limit czasu
nfs.password Hasło CIFS
nfs.remount Odśwież
nfs.type Typ
nfs.type_cifs CIFS
nfs.type_lufs FTPFS
nfs.type_nfs NFS
nfs.umount Odłącz katalog
nfs.umounterror Błąd przy odłączaniu
nfs.username Nazwa użytkownika CIFS
nfsmenu.head Ustawienia NFS/CIFS
nvod.percentage (ponad %d%%)
nvod.starting (rozpoczęcie za %d min)
nvodselector.directormode Widok
nvodselector.head Wybierz czas rozpoczęcia
nvodselector.subservice Perspektywy
options.default Przywróć wartości domyślne
options.fb ekran
options.ntp_off DVB
options.ntp_on NTP-Internet
options.null brak
options.off Nie
options.on Tak
options.on.without_messages (bez inf.)TAK
options.serial Szeregowy
parentallock.changepin Zmiana kodu PIN
parentallock.changepin_hint1 Wpisz nowy kod PIN!
parentallock.changetolocked zablokowane bukiety
parentallock.head Blokada rodzicielska
parentallock.lockage Blokuj programy
parentallock.lockage12 od 12-tu lat
parentallock.lockage16 od 16-tu lat
parentallock.lockage18 od 18-tu lat
parentallock.lockedchannel Kanał zablokowany...
parentallock.lockedprogram Program zablokowany (od lat %d)
parentallock.never Nigdy
parentallock.onsignal po wysłaniu blokady
parentallock.parentallock Blokada rodzicielska
parentallock.prompt żądanie kodu PIN
personalize.access Dostęp
personalize.disabled deaktywować
personalize.enabled aktywować
personalize.head Personalizacja
personalize.help Pomoc
personalize.help_line1 Personalizacja umożliwia dostosowanie funkcji
personalize.help_line2 menu które sa dla Ciebie ważne i których używasz.
personalize.help_line3 Wybrane menu może być widoczne lub niewidoczne,
personalize.help_line4 aktywne lub nieaktywne oraz zabezpieczone na PIN.
personalize.help_line5 Dostęp do personalizacji można zabezpieczyć
personalize.help_line6 na PIN. PIN jest identyczny dla wszystkich menu.
personalize.help_line7 (nie zwiÄ…zany z blokadÄ… rodzicielskÄ…).
personalize.help_line8 Domyślny PIN to: 0000 (cztery zera)
personalize.menuconfiguration Ustawienia menu
personalize.menudisabledhint Menu jest nieaktywne!
personalize.notprotected nie
personalize.notvisible ukryj
personalize.pin PIN
personalize.pincode Kod PIN
personalize.pinhint Podaj swój kod PIN
personalize.pinprotect tak
personalize.pinstatus WÅ‚Ä…cz blokadÄ™ PIN
personalize.saverestart Neutrino musi zostać zrestartowane. Zrestartować teraz?
personalize.setupmenuwithpin Menu Konfiguracja na PIN
personalize.stprotect Menüzugang mit PIN
personalize.svprotect Blokada Menu Usługi
personalize.visible widoczne
pictureviewer.decode_server_ip IP Serwera Dekodowania
pictureviewer.decode_server_port Port Serwera Dekodowania
pictureviewer.defdir Katalog startowy
pictureviewer.head Przeglądarka obrazów
pictureviewer.help1 Menu-Mod
pictureviewer.help10 Wyświetl-Mod
pictureviewer.help11 Wczytaj ponownie zdjęcie
pictureviewer.help12 Poprzednie zdjęcie
pictureviewer.help13 Następne zdjęcie
pictureviewer.help14 Zoom out
pictureviewer.help15 Zoom in
pictureviewer.help16 Skocz na góre
pictureviewer.help17 Skocz na lewo
pictureviewer.help18 Skocz na prawo
pictureviewer.help19 Skocz na dół
pictureviewer.help2 Wyświetl obraz
pictureviewer.help20 Zmiana sortowania
pictureviewer.help21 Wczytać niewyskalowane zdjęcie
pictureviewer.help22 Wyjście
pictureviewer.help3 Zmiana sortowania
pictureviewer.help4 Wczytać niewyskalowane zdjęcie
pictureviewer.help5 Diashow-Mod
pictureviewer.help6 Poprzednie zdjęcie
pictureviewer.help7 Następne zdjęcie
pictureviewer.help8 Zmiana sortowania
pictureviewer.help9 Wyjście
pictureviewer.resize.color_average Zaawansowane
pictureviewer.resize.none Brak
pictureviewer.resize.simple Proste
pictureviewer.scaling Skalowanie obrazu
pictureviewer.show Wyświetl
pictureviewer.slide_time Czas zmiany slajdów (sekund)
pictureviewer.slideshow Pokaz slajdów
pictureviewer.sortorder Zmień kolejność sortowania
pictureviewer.sortorder.date (data)
pictureviewer.sortorder.filename (nazwa pliku)
ping.ok jest dostępny (ping)
ping.protocol jest niedostępny (błąd hosta lub protokołu)
ping.socket jest niedostępny (błąd gniazda)
ping.unreachable jest niedostępny
pinprotection.head Wpisz kod PIN
pinprotection.wrongcode Wpisz ponownie kod PIN!
plugins.result Pluginy
rclock.lockmsg sterowanie boxem zostanie zablokowane\n\naby je przywrócić naciśnij [CZERWONY], a następnie [DBOX]
rclock.menueadd Blokada sterowania
rclock.title Blokada sterowania
rclock.unlockmsg sterowanie zostało przywrócone
recdirchooser.free %3d GB wolne
recdirchooser.not_mounted NIE POŁĄCZONY.
recdirchooser.server_down WYŁĄCZONY SERWER
recdirchooser.user_dir Inny katalog
recordingmenu.apids Domyślny strumień
recordingmenu.apids_ac3 Nagrywanie strumieni AC3
recordingmenu.apids_alt Nagrywanie innych strumieni
recordingmenu.apids_std Nagrywanie domyślnego strumienia
recordingmenu.choose_direct_rec_dir Natychmiastowe Nagranie/Wybór katalogu
recordingmenu.defdir Nagrywaj do katalogu
recordingmenu.dir_permissions Atrybuty katalogów
recordingmenu.dir_permissions_hint Atrybuty w stylu 'chmod'
recordingmenu.epg_for_filename Nazwa pliku z danych EPG
recordingmenu.file Dysk
recordingmenu.filename_template Szablon nazwy apliku
recordingmenu.filename_template_hint %C=kanał, %i=tytuł, %d=data, %t=czas 
recordingmenu.filesettings Ustawienia nagrywania bezpośrednigo
recordingmenu.head Ustawienia nagrywania
recordingmenu.help Urządzenia nagrywajace:\n-----------------------\nSerwer:\nPC z programem do strumieniowania\n\n Magnetowid (analogowy):\nwyjscie VCR \nBezpośrednio (plik):\ndo katalogu podłączonego przez NFS\nwbudowany dysk twardy\nTS: Załaduj sterowniki SPTS\nPES: Nie ładuj sterownikow SPTS \n \n \nMaks. wielkość pliku:\n----------------------\nNFS V2: 2 GB (2048 MB)\nNFS V3: prawie nieskończona (0 MB)\nFAT: 2 GB (2048 MB)\nFAT32: 4 GB (4096 MB)
recordingmenu.no_scart Nie przełączaj w tryb SCART
recordingmenu.off wyłączone
recordingmenu.record_in_spts_mode Nagrywanie w trybie SPTS
recordingmenu.recording_type Nagrywaj na
recordingmenu.ringbuffers Ring-buffor
recordingmenu.server Serwer
recordingmenu.server_ip Adres IP serwera
recordingmenu.server_mac Adres Mac serwera (WoL)
recordingmenu.server_port Port serwera
recordingmenu.server_wakeup Budzenie serwera (WoL)
recordingmenu.setupnow Zastosuj ustawienia
recordingmenu.splitsize Dziel plik na czesci(MB)
recordingmenu.stopplayback Zatrzymaj playback
recordingmenu.stopsectionsd Zatrzymaj sectionsd
recordingmenu.stream_subtitle_pid Nagrywanie napisów
recordingmenu.stream_vtxt_pid Nagrywaj teletekst
recordingmenu.use_fdatasync Zapis Synchroniczny (fdatasync)
recordingmenu.use_o_sync Zapis synchroniczny (O_SYNC)
recordingmenu.vcr magnetowid
recordingmenu.zap_on_announce Informuj o przełączeniu
recordtimer.announce Za kilka minut rozpocznie siÄ™ nagrywanie.
repeatblocker.hint_1 Czas (w ms) pomiędzy naciśnięciami klawisza
repeatblocker.hint_2 0 = wyłączenie blokady (przycisk czerwony = " ")
satsetup.diseqc DiSEqC
satsetup.diseqc10 DiSEqC 1.0
satsetup.diseqc11 DiSEqC 1.1
satsetup.diseqc12 DiSEqC 1.2
satsetup.diseqcrepeat Liczba powtórzeń DiSEqC
satsetup.extended Konfiguracja DiSEqC
satsetup.extended_motor Konfiguracja siłownika
satsetup.minidiseqc mini-DiSEqC
satsetup.motorcontrol Ręczna konfiguracja siłownika
satsetup.nodiseqc brak DiSEqC
satsetup.satellite Satelita
satsetup.savesettingsnow Zapisz ustawienia
satsetup.smatvremote Sterowanie zdalne SMATV
scantp.fec FEC
scantp.fec_1_2 1/2
scantp.fec_2_3 2/3
scantp.fec_3_4 3/4
scantp.fec_5_6 5/6
scantp.fec_7_8 7/8
scantp.freq Częstotliwość:
scantp.mod Modulacja
scantp.mod_qam_128 QAM_128
scantp.mod_qam_16 QAM_16
scantp.mod_qam_256 QAM_256
scantp.mod_qam_32 QAM_32
scantp.mod_qam_64 QAM_64
scantp.mod_qam_auto QAM_AUTO
scantp.mod_qpsk QPSK 
scantp.pol Polaryzacja
scantp.pol_h H
scantp.pol_v V
scantp.rate Przepływność
scantp.scan Ręczny skan
scantp.scan_all_sats Wszystkie satelity
scantp.scan_complete Kompletne
scantp.scan_one_sat Jeden satelita
scantp.scan_one_tp Jeden transponder
scantp.scanmode Szybkie wyszukiwanie
scants.abort_body Przerwać wyszukiwanie kanałów?
scants.abort_header Anulowanie wyszukiwania kanałów
scants.actcable Kabel:
scants.actsatellite Satelita:
scants.bouquet Bukiety
scants.bouquet_create Utwórz nowe
scants.bouquet_erase Kasuj wszystkie
scants.bouquet_leave Pozostaw obecne
scants.bouquet_satellite Bukiet satelity
scants.bouquet_update Aktualizacja bukietu
scants.channel Kanał
scants.failed Brak transpondera!
scants.finished Wyszukiwanie zakończone sukcesem!
scants.freqdata Częstotliwość:
scants.head Wyszukiwanie
scants.numberofdataservices Dane
scants.numberofradioservices Radio
scants.numberoftotalservices All
scants.numberoftvservices TV
scants.provider Dostawca
scants.startnow Rozpocznij szukanie
scants.transponders Transpondery:
screensetup.lowerright zielony = dolna, prawa kraw.
screensetup.upperleft czerwony = górna, lewa kraw.
sectionsd.scanmode Skanowanie uproszczone
servicemenu.chan_epg_stat Odczyt stanu EPG
servicemenu.chan_epg_stat_epg_stat Statystyki EPG
servicemenu.epgrestart Zrestartuj EPG
servicemenu.getplugins Przeładuj Pluginy
servicemenu.getplugins_hint Pluginy są przeładowywane \nproszę czekać... 
servicemenu.head Usługi
servicemenu.imageinfo Informacje o Image
servicemenu.reload Przeładuj listy kanałów
servicemenu.reload_hint Trwa przeładowywanie list kanałów, \nproszę czekać...
servicemenu.restart Restart Neutrino
servicemenu.restart_failed Restart Neutrino nie powiódł się.
servicemenu.restart_hint Restartowanie Neutrino,\nproszę czekać...
servicemenu.restart_refused_recording Nagranie w toku, ponowny start niemożliwy!
servicemenu.scants Menu skanowania kanałów
servicemenu.ucodecheck Wersja µCode
servicemenu.update Aktualizuj oprogramowanie
settings.help Pomoc
settings.missingoptionsconffile Ustawienia Neutrino zostały rozszerzone.\nDla nowych opcji zostaną określone wartości domyślne.
settings.noconffile Nie można odnaleźć ustawień Neutrino.\nZostaną użyte wartości domyślne.
settings.pos_bottom_left Dół lewo
settings.pos_bottom_right Dół prawo
settings.pos_default_center na dole środek
settings.pos_higher_center środek powyzej
settings.pos_infobar w Infobar
settings.pos_off wył.
settings.pos_top_left u góry lewo
settings.pos_top_right u góry prawo
shutdown.recoding_query Nagrywanie w toku, wyłączyć?
shutdowntimer.announce Tuner zostanie wyłączony za minutę.\nCzy chcesz anulować proces?
sleeptimerbox.announce Tuner zostanie wyłączony za minutę
sleeptimerbox.hint1 Czas do wyłączenia w min. (000=wył)
sleeptimerbox.hint2 Po upływie tego czasu, tuner zostanie wyłączony
sleeptimerbox.title Wyłącznik czasowy
streamfeatures.head ! Funkcje
streaminfo.aratio Format:
streaminfo.aratio_unknown Format:   nieznany
streaminfo.audiotype Dźwięk:
streaminfo.audiotype_unknown Dźwięk: nieznany
streaminfo.bitrate Transfer:
streaminfo.close Wyjście
streaminfo.framerate Klatek/s:
streaminfo.framerate_unknown Ilość klatek:    nieznana
streaminfo.head Informacje o strumieniu
streaminfo.maximize Maksymalizuj
streaminfo.not_available Brak
streaminfo.resize Domyślny widok
streaminfo.resolution Rozdzielcz.:
streaminfo.signal Parametry sygnału
streaming.buffer_overflow Nagrywanie zostało przerwane\nz powodu zbyt dużych Opóźnień w zapisie.
streaming.busy Proces nagrywania wciąż trwa.\nJeśli komunikat ten się powtarza i nie jesteś\nw trakcie nagrywania, zrestartuj Neutrino.
streaming.dir_not_writable Brak możliwości zapisu do katalogu nagrywania.\nNagrywanie nie będzie działać.
streaming.out_of_memory Nagranie nie zostało rozpoczęte,\nzbyt mało wolnej pamięci.
streaming.success Nagrywanie zakończone sukcesem.
streaming.write_error Nagrywanie zostało przerwane\nz powodu błędu w trakcie zapisu.
streaming.write_error_open Nagrywanie zostało przerwane\nz powodu błędu otwarcia pliku do zapisu.
streamingmenu.352x288 352x288
streamingmenu.352x576 352x576
streamingmenu.480x576 480x576
streamingmenu.704x576 704x576
streamingmenu.filebrowser_allow_multiselect Pozwól na wiele okien
streamingmenu.head Ustawienia odtwarzacza filmów
streamingmenu.mpeg1 MPEG1
streamingmenu.mpeg2 MPEG2
streamingmenu.off wyłączony
streamingmenu.on włączony
streamingmenu.server_ip IP serwera strumieniowania
streamingmenu.server_port Port serwera strumieniowania
streamingmenu.streaming_audiorate Szybkość transmisji dźwięku
streamingmenu.streaming_buffer_segment_size Liczba segmentów buforów
streamingmenu.streaming_buffer_segment_size_hint1 min: 6, max: 124, optym.: 24
streamingmenu.streaming_buffer_segment_size_hint2
streamingmenu.streaming_force_avi_rawaudio WymuÅ› AC3 dla AVI
streamingmenu.streaming_force_transcode_video Transkoduj obraz (MPG/VCD)
streamingmenu.streaming_resolution Rozdzielczość
streamingmenu.streaming_server_cddrive Napęd DVD
streamingmenu.streaming_server_startdir Katalog (VLC)
streamingmenu.streaming_show_tv_in_browser TV obraz w browserze
streamingmenu.streaming_transcode_audio Transkoduj dźwięk (DVD/VCD/MPG)
streamingmenu.streaming_transcode_video_codec Kodowanie obrazu
streamingmenu.streaming_type Serwer strumieniowania
streamingmenu.streaming_use_buffer Użyj buforowania
streamingmenu.streaming_videorate Szybkość transmisji obrazu
streamingserver.noconnect Brak połączenia z serwerem strumieniowym.\nNagrywanie zostanie przerwane.
stringinput.caps wielkie/małe litery
stringinput.clear Usuń wszystko
timer.eventrecord.msg Program zostanie nagrany.
timer.eventrecord.title Plan nagrywania
timer.eventtimed.msg Program został zapamiętany.
timer.eventtimed.title Zapamiętaj program
timerbar.channelswitch Przełącz
timerbar.recordevent Nagraj
timerlist.alarmtime Godzina alarmu
timerlist.apids PIDy audio
timerlist.apids_dflt Nagrywanie głównych strumieni
timerlist.bouquetselect Wybierz bukiet
timerlist.channel Kanał
timerlist.channelselect Wybierz kanał
timerlist.delete Usuń
timerlist.menumodify Edytuj
timerlist.menunew Nowy
timerlist.message Wiadomość
timerlist.moderadio Kanały radiowe
timerlist.modeselect Wybierz tryb
timerlist.modetv Kanały TV
timerlist.modify Edytuj
timerlist.name Programator czasowy
timerlist.new Nowe zadanie
timerlist.overlapping_timer1 Wybrane czasy 
timerlist.overlapping_timer2 sÄ… w konflikcie z tymi czasami:
timerlist.overlapping_timer3 Czy chcesz usunąć wszystkie konflikty czasowe\n dodając ten nowy program czasowy?
timerlist.plugin Plugin
timerlist.program.unknown Nieznany program
timerlist.recording_dir Nazwa katalogu nagrywania
timerlist.reload Odśwież
timerlist.repeat Powtórz
timerlist.repeat.biweekly co dwa tygodnie
timerlist.repeat.byeventdescription patrz zegar
timerlist.repeat.daily codziennie
timerlist.repeat.fourweekly co cztery tygodnie
timerlist.repeat.friday Pt
timerlist.repeat.monday Pn
timerlist.repeat.monthly raz w miesiÄ…cu
timerlist.repeat.once jednorazowo
timerlist.repeat.saturday So
timerlist.repeat.sunday Ni
timerlist.repeat.thursday Cz
timerlist.repeat.tuesday Wt
timerlist.repeat.unknown nieznane
timerlist.repeat.wednesday Åšr
timerlist.repeat.weekdays w wybrane dni tygodnia
timerlist.repeat.weekly raz w tygodniu
timerlist.repeatcount Ilość powtórzeń
timerlist.repeatcount.help1 Ilość powtórzeń ust. nagrań
timerlist.repeatcount.help2 0 dla nieograniczonej liczby
timerlist.save Zapamiętaj
timerlist.standby Tryb stanu
timerlist.standby.off ze stanu gotowości
timerlist.standby.on w stan gotowości
timerlist.stoptime godzina zatrzymania
timerlist.type Typ programatora
timerlist.type.execplugin Start Plugina
timerlist.type.nextprogram Następny program
timerlist.type.record Nagrywanie
timerlist.type.remind Przypomnienie
timerlist.type.shutdown Zamknięcie systemu
timerlist.type.sleeptimer Wyłącznik czasowy
timerlist.type.standby Tryb gotowości
timerlist.type.unknown Nieznane
timerlist.type.zapto Przełącz
timerlist.weekdays Wybierz dni tygodnia
timerlist.weekdays.hint_1 PnWtŚrCzPtSoNi (klawisz góra/dół)
timerlist.weekdays.hint_2 'X'=ustaw '-' brak reakcji
timersettings.record_safety_time_after Korekta końca nagrywania
timersettings.record_safety_time_after.hint_1 Czas w min. (00=wył), który zostanie dodany
timersettings.record_safety_time_after.hint_2 po zakończeniu danego zegara
timersettings.record_safety_time_before Korekta poczÄ…tku nagrywania
timersettings.record_safety_time_before.hint_1 Czas w min. (00=wył), który zostanie odjęty
timersettings.record_safety_time_before.hint_2 przy uruchamianiu danego zegara
timersettings.separator Ustawienia zegara
timing.chanlist Lista kanałów
timing.epg Epg
timing.filebrowser Przeglądarka plików
timing.head Czasy wyświetlania OSD
timing.hint_1 Czas wyświetlania OSD
timing.hint_2 na ekranie TV (w sekundach)
timing.infobar Pasek informacyjny
timing.infobar_movieplayer Pasek informacyjny odtwarzacza filmów
timing.infobar_radio Pasek informacyjny/Radio
timing.menu Menu czasu wyświetlania
timing.numericzap Przełaczanie klaw. numeryczna
ucodecheck.avia500 Avia 500
ucodecheck.avia600 Avia 600
ucodecheck.cam-alpha Cam-Alpha
ucodecheck.head Wersja µCode
ucodecheck.ucode µCode
ucodes.failure Uwaga, pliki µCode NIE zostały znalezione!\n\nWyślij pliki przez FTP (lub za pomocą\nprogramu DBox-BootManager) i uruchom ponownie tuner DBox!
upnpbrowser.head PrzeglÄ…darka UPnP
upnpbrowser.noservers Nie znalazłem żadnego serwera UPnP
upnpbrowser.rescan Ponowne wyszukiwanie
upnpbrowser.scanning Szukam serwera UPnP
usermenu.button_blue Menu użytkownika 'Niebieski'
usermenu.button_green Menu użytkownika 'Zielony'
usermenu.button_red Menu użytkownika 'Czerwony'
usermenu.button_yellow Menu użytkownika 'Zółty'
usermenu.head Menu użytkownika
usermenu.item_bar ___ Linia oddzielajÄ…ca ___
usermenu.item_epg_misc EPG funkcje
usermenu.item_none  
usermenu.item_vtxt Teletext
usermenu.name Nazwa
videomenu.csync korekcja synchronizacji
videomenu.head Ustawienia obrazu
videomenu.osd OSD
videomenu.rgb_centering wyśrodkowanie RGB
videomenu.screensetup Ustaw widoczną część obrazu
videomenu.tv-scart TV Scart
videomenu.vcr-scart VCR Scart
videomenu.vcrsignal Typ sygnału na wyjściu VCR
videomenu.vcrsignal_composite Zespolony
videomenu.vcrsignal_svideo S-Video
videomenu.vcrswitch Przełączanie Eurozłącza
videomenu.videoformat Format obrazu
videomenu.videoformat_169 16:9
videomenu.videoformat_43 4:3 (LB)
videomenu.videoformat_431 4:3 (PS)
videomenu.videoformat_autodetect Automatyczny
videomenu.videosignal Sygnał wideo
videomenu.videosignal_composite Zespolony
videomenu.videosignal_rgb RGB
videomenu.videosignal_svideo S-Video
videomenu.videosignal_yuv_c YUV + Zespolony
videomenu.videosignal_yuv_v YUV + VBS
zapit.scantype Wyszukaj kanały
zapit.scantype.all Wszystkie
zapit.scantype.radio Tylko Radio
zapit.scantype.tv Tylko TV
zapit.scantype.tvradio TV & Radio
zaptotimer.announce Za minutę programator czasowy zmieni kanał
Zuletzt geändert von Kreatywny am Sonntag 12. Oktober 2008, 16:37, insgesamt 3-mal geändert.
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18
Kontaktdaten:

Re: Neutrino locales

Beitrag von dbt »

Mam nadzieję, że wiesz, że wiele rzeczy jest nielegalne. Czy ty móc zmienić?

EDIT: dziękuję, ale diff jest lepsza. Niektóre znaki są niezdatny do użytku.
garion
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 3
Registriert: Samstag 5. September 2009, 11:55

Neutrino locales

Beitrag von garion »

Hi.
I would like to translate neutrino into the Czech language, but I can not use diacritics.
use UTF8
It is possible to use the diacritics? Appears wrong and EPG (UPC, Czlink, Skylink)

I em sorry for my English

Garion

Example
AUDIOSelectMenue.head Výběr zvukové stopy
Neutrino Výbr zvukové stopy
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18
Kontaktdaten:

Re: Neutrino locales

Beitrag von dbt »

For locales is it surely no problem, but for epg we have some problems with current font types.
garion
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 3
Registriert: Samstag 5. September 2009, 11:55

Re: Neutrino locales

Beitrag von garion »

I have just a problem i see with a locale. example

AUDIOSelectMenue.head Výběr zvukové stopy - it is OK
Shown Neutrino - Výbr zvukové stopy - wrong

Doing something wrong?
dbt hat geschrieben:For locales is it surely no problem, but for epg we have some problems with current font types.
LraiZer
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 6
Registriert: Mittwoch 21. Januar 2009, 21:31
Box 1: Zgemma H2H
Image: self build openPLi image
Box 2: XPEED LX3
Image: self build OpenViX oe-alliance image
Box 3: DM800SE
Image: OpenPli self build image
Box 4: DM500
Image: dev build nuetrino commando.org.uk
Sonstiges: Dbox2 Neutrino with modded internal hard disk ;)
Kontaktdaten:

Re: Neutrino locales

Beitrag von LraiZer »

typo english.locale version 1.423, Mon Nov 9 13:05:09 2009 UTC

networkmenu.apply_settings_now Do you want to apply settings now or\nselect "No" to save onlyy?
dbt
Administrator
Beiträge: 2675
Registriert: Donnerstag 28. September 2006, 19:18
Kontaktdaten:

Re: Neutrino locales

Beitrag von dbt »

fixed :oops:
Gaucho316
Contributor
Beiträge: 1688
Registriert: Donnerstag 17. Februar 2005, 20:24

Re:

Beitrag von Gaucho316 »

MOhlmann hat geschrieben:Hier ist noch ein kleiner Fehler drin

Deutsch und Englisch

Code: Alles auswählen

streamingmenu.streaming_buffer_segment_size_hint1 Min: 6, Max: 124, optimal: 24
sollte so sein

Code: Alles auswählen

streamingmenu.streaming_buffer_segment_size_hint1 Min: 6, Max: 128, optimal: 24
Gruß Michael
Dieses Posting ist vom 05.10.2006. Eben hab ich festgestellt, dass das bis heute noch nicht korrigiert wurde. :oops:
Gaucho316
Contributor
Beiträge: 1688
Registriert: Donnerstag 17. Februar 2005, 20:24

Re: Neutrino locales

Beitrag von Gaucho316 »

Es gibt einen Schreibfehler in der deutsch.locale im Eintrag keybindingmenu.modechange. Das soll sicher nicht Modus wechsel sondern Moduswechsel (ohne Leerzeichen) heißen.
tomworld
Einsteiger
Einsteiger
Beiträge: 247
Registriert: Sonntag 24. August 2008, 03:44

Re: Re:

Beitrag von tomworld »

Gaucho316 hat geschrieben:
MOhlmann hat geschrieben:Hier ist noch ein kleiner Fehler drin

Deutsch und Englisch

Code: Alles auswählen

streamingmenu.streaming_buffer_segment_size_hint1 Min: 6, Max: 124, optimal: 24
sollte so sein

Code: Alles auswählen

streamingmenu.streaming_buffer_segment_size_hint1 Min: 6, Max: 128, optimal: 24
Gruß Michael
Dieses Posting ist vom 05.10.2006. Eben hab ich festgestellt, dass das bis heute noch nicht korrigiert wurde. :oops:
hi,

ich denke das das "tote" Einträge sind, ich finde kein Menü mehr, wo man das Buffern einstellen kann :wink:
Gaucho316
Contributor
Beiträge: 1688
Registriert: Donnerstag 17. Februar 2005, 20:24

Re: Neutrino locales

Beitrag von Gaucho316 »

tomworld hat geschrieben:ich denke das das "tote" Einträge sind, ich finde kein Menü mehr, wo man das Buffern einstellen kann
Na klar gibt es das, wenn du den Movieplayer1 nutzt. Unter Einstellungen -> Medienwiedergabe -> Movieplayer gibt es den Eintrag "Anzahl Buffersegmente". Genau dort wird dieser Text benutzt.
tomworld
Einsteiger
Einsteiger
Beiträge: 247
Registriert: Sonntag 24. August 2008, 03:44

Re: Neutrino locales

Beitrag von tomworld »

ups,

hast recht im Movieplayer 1.1.189 ist es so drin :roll: , hatte jetzt ein Image mit Movieplayer II 2.1.74
Gaucho316
Contributor
Beiträge: 1688
Registriert: Donnerstag 17. Februar 2005, 20:24

Re: Neutrino locales

Beitrag von Gaucho316 »

Gaucho316 hat geschrieben:Es gibt einen Schreibfehler in der deutsch.locale im Eintrag keybindingmenu.modechange. Das soll sicher nicht Modus wechsel sondern Moduswechsel (ohne Leerzeichen) heißen.
Dieser Schreibfehler existiert auch in yWeb. In Zeile 220 von tuxbox/apps/tuxbox/neutrino/daemons/nhttpd/web/Y_Settings_buttons.yhtm kann also bei Gelegenheit Modus wechsel in Modus wechseln geändert werden.
rhabarber1848
CDK-Experte
Beiträge: 4335
Registriert: Donnerstag 3. April 2008, 14:05

Re: Neutrino locales

Beitrag von rhabarber1848 »

Gaucho316 hat geschrieben:Dieser Schreibfehler existiert auch in yWeb. In Zeile 220 von tuxbox/apps/tuxbox/neutrino/daemons/nhttpd/web/Y_Settings_buttons.yhtm kann also bei Gelegenheit Modus wechsel in Modus wechseln geändert werden.
committed
Antworten