tuxtxt in italian

Games, Plugins, Utils, Tools, 3rdParty, etc...
fbrassin
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 9
Registriert: Dienstag 28. Juni 2005, 17:24

tuxtxt in italian

Beitrag von fbrassin »

Hello to everybody.
I would like to translate tuxtxt for dreambox into italian, but i'm not able to compile any program.
Is there anyone who can help me, please?
Thanx and bye
Fabio
rasc
Senior Member
Beiträge: 5071
Registriert: Dienstag 18. September 2001, 00:00

Beitrag von rasc »

Well, you have to install a compiler to compile tuxtxt... :roll:



(... or be at least a little bit more verbose concerning your problem)
fbrassin
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 9
Registriert: Dienstag 28. Juni 2005, 17:24

Beitrag von fbrassin »

rasc hat geschrieben:Well, you have to install a compiler to compile tuxtxt... :roll:



(... or be at least a little bit more verbose concerning your problem)
I mean that i'm not able to compile and i don't know linux.
I don't know anything about programming.
I ask if there is anybody that can extract the part of the program where i can translate and then, he can ricolpile the program.
Thanx and bye
Fabio
dbluelle
Contributor
Beiträge: 319
Registriert: Samstag 29. Mai 2004, 18:49

Beitrag von dbluelle »

Hi fbrassin,

Have a look at
http://cvs.tuxbox-cvs.sourceforge.net/t ... iew=markup
That's the Header file where all the texts are defined.
(Search for "hotlisttext" and you are at the beginning of the definitions)
You can just post your translation here, I will then include it in the sourcecode.
As you see there is a limit on the length of the texts, so try too keep them short... :wink:

Thanks in advance,

dbluelle
fbrassin
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 9
Registriert: Dienstag 28. Juni 2005, 17:24

Beitrag von fbrassin »

dbluelle hat geschrieben:Hi fbrassin,

Have a look at
http://cvs.tuxbox-cvs.sourceforge.net/t ... iew=markup
That's the Header file where all the texts are defined.
(Search for "hotlisttext" and you are at the beginning of the definitions)
You can just post your translation here, I will then include it in the sourcecode.
As you see there is a limit on the length of the texts, so try too keep them short... :wink:

Thanks in advance,

dbluelle
Thanx to you, I'll do it as soon as possible.
I'll add a news translation at the end of every line.
Is it ok?
Bye fabio
fbrassin
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 9
Registriert: Dienstag 28. Juni 2005, 17:24

Beitrag von fbrassin »

Hi here is my translation.
Tell me if it is allright.
Bye
Fabio

Code: Alles auswählen

const char hotlisttext[][2*5] =
{
	{ "dazu entf." },
	{ " add rem. " },
	{ "ajoutenlev" },
	{ "toev.verw." },
	{ "pqoshavaiq" },
	{ "agg. elim." },
};

const char configonoff[][2*3] =
{
	{ "ausein" },
	{ "offon " },
	{ "desact" },
	{ "uitaan" },
	{ "emeape" },
	{ "offon " } 
};

const char configmenu[][2*Menu_Height*Menu_Width] =
{
	{
/*     0000000000111111111122222222223 */
/*     0123456789012345678901234567890 */
		"àááááááááááááááááááááááááááááâè0000000000000000000000000000002"
		"ã     Konfigurationsmenue    äé0111111111111111111111111111102"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé0000000000000000000000000000002"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã1 Favoriten: Seite 111 dazu äé3144444444444444444444444444432"
		"ãíîñò                        äé3556655555555555555555555555532"
		"ã+-?                         äé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã2     Teletext-Auswahl      äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí          suchen          îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã      Bildschirmformat      äé3444444444444444444444444444432"
		"ã3  Standard-Modus 16:9      äé3155555555555555555555555555532"
		"ã4  TextBild-Modus 16:9      äé3155555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã5        Helligkeit         äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí                          îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã6  nationaler Zeichensatz   äé3144444444444444444444444444432"
		"ãautomatische Erkennung      äé3555555555555555555555555555532"
		"ãí   DE    (#$@[\\]^_`{|}~)  îäé3555555555555555555555555555532"
		"ãí Sprache/Language deutsch îäé3555555555555555555555555555532"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé3333333333333333333333333333332"
		"ëìììììììììììììììììììììììììììììê2222222222222222222222222222222"
	},
/*     0000000000111111111122222222223 */
/*     0123456789012345678901234567890 */
	{
		"àááááááááááááááááááááááááááááâè0000000000000000000000000000002"
		"ã     Configuration menu     äé0111111111111111111111111111102"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé0000000000000000000000000000002"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã1 Favorites:  add page 111  äé3144444444444444444444444444432"
		"ãíîñò                        äé3556655555555555555555555555532"
		"ã+-?                         äé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã2     Teletext selection    äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí          search          îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã        Screen format       äé3444444444444444444444444444432"
		"ã3 Standard mode 16:9        äé3155555555555555555555555555532"
		"ã4 Text/TV mode  16:9        äé3155555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã5        Brightness         äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí                          îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã6   national characterset   äé3144444444444444444444444444432"
		"ã automatic recognition      äé3555555555555555555555555555532"
		"ãí   DE    (#$@[\\]^_`{|}~)  îäé3555555555555555555555555555532"
		"ãí Sprache/language english îäé3555555555555555555555555555532"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé3333333333333333333333333333332"
		"ëìììììììììììììììììììììììììììììê2222222222222222222222222222222"
	},
/*     0000000000111111111122222222223 */
/*     0123456789012345678901234567890 */
	{
		"àááááááááááááááááááááááááááááâè0000000000000000000000000000002"
		"ã    Menu de configuration   äé0111111111111111111111111111102"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé0000000000000000000000000000002"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã1 Favorites: ajout. page 111äé3144444444444444444444444444432"
		"ãíîñò                        äé3556655555555555555555555555532"
		"ã+-?                         äé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã2  Selection de teletext    äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí        recherche         îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã      Format de l'#cran     äé3444444444444444444444444444432"
		"ã3 Mode standard 16:9        äé3155555555555555555555555555532"
		"ã4 Texte/TV      16:9        äé3155555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã5          Clarte           äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí                          îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã6     police nationale      äé3144444444444444444444444444432"
		"ãreconn. automatique         äé3555555555555555555555555555532"
		"ãí   DE    (#$@[\\]^_`{|}~)  îäé3555555555555555555555555555532"
		"ãí Sprache/language francaisîäé3555555555555555555555555555532"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé3333333333333333333333333333332"
		"ëìììììììììììììììììììììììììììììê2222222222222222222222222222222"
	},
/*     0000000000111111111122222222223 */
/*     0123456789012345678901234567890 */
	{
		"àááááááááááááááááááááááááááááâè0000000000000000000000000000002"
		"ã      Configuratiemenu      äé0111111111111111111111111111102"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé0000000000000000000000000000002"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã1 Favorieten: toev. pag 111 äé3144444444444444444444444444432"
		"ãíîñò                        äé3556655555555555555555555555532"
		"ã+-?                         äé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã2     Teletekst-selectie    äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí          zoeken          îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã     Beeldschermformaat     äé3444444444444444444444444444432"
		"ã3   Standaardmode 16:9      äé3155555555555555555555555555532"
		"ã4   Tekst/TV mode 16:9      äé3155555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã5        Helderheid         äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí                          îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã6    nationale tekenset     äé3144444444444444444444444444432"
		"ãautomatische herkenning     äé3555555555555555555555555555532"
		"ãí   DE    (#$@[\\]^_`{|}~)  îäé3555555555555555555555555555532"
		"ãí Sprache/Language nederl. îäé3555555555555555555555555555532"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé3333333333333333333333333333332"
		"ëìììììììììììììììììììììììììììììê2222222222222222222222222222222"
	},
/*     0000000000111111111122222222223 */
/*     0123456789012345678901234567890 */
	{
		"àááááááááááááááááááááááááááááâè0000000000000000000000000000002"
		"ã      Lemou quhliseym       äé0111111111111111111111111111102"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé0000000000000000000000000000002"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã1 Vaboqi:    pqosh. sek. 111äé3144444444444444444444444444432"
		"ãíîñò                        äé3556655555555555555555555555532"
		"ã+-?                         äé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã2     Epikocg Teketent      äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí        amafgtgsg         îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã       Loqvg ohomgr         äé3444444444444444444444444444432"
		"ã3 Tqopor pqotupor   16:9    äé3155555555555555555555555555532"
		"ã4 Tqopor eij. jeil. 16:9    äé3155555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã5      Vyteimotgta          äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí                          îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã6    Ehmijg tuposeiqa       äé3144444444444444444444444444432"
		"ãautolatg amacmyqisg         äé3555555555555555555555555555532"
		"ãí   DE    (#$@[\\]^_`{|}~)  îäé3555555555555555555555555555532"
		"ãí Ckyssa/Language ekkgmija îäé3555555555555555555555555555532"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé3333333333333333333333333333332"
		"ëìììììììììììììììììììììììììììììê2222222222222222222222222222222"
	},
/*     0000000000111111111122222222223 */
/*     0123456789012345678901234567890 */
	{
		"àááááááááááááááááááááááááááááâè0000000000000000000000000000002"
		"ã   Menu di configurazione   äé0111111111111111111111111111102"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé0000000000000000000000000000002"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã1  Preferiti:  agg. pag.111 äé3144444444444444444444444444432"
		"ãíîñò                        äé3556655555555555555555555555532"
		"ã+-?                         äé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã2   Selezione televideo     äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí                          îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã      Formato schermo       äé3444444444444444444444444444432"
		"ã3  Modo standard 16:9       äé3155555555555555555555555555532"
		"ã4  Text/Mod.TV 16:9         äé3155555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã5        Luminosità         äé3144444444444444444444444444432"
		"ãí                          îäé3555555555555555555555555555532"
		"ã                            äé3333333333333333333333333333332"
		"ã6   nazionalita'caratteri   äé3144444444444444444444444444432"
		"ã riconoscimento automatico  äé3555555555555555555555555555532"
		"ãí   DE    (#$@[\\]^_`{|}~)  îäé3555555555555555555555555555532"
		"ãí Sprache/Lingua Italiana  îäé3555555555555555555555555555532"
		"åææææææææææææææææææææææææææææçé3333333333333333333333333333332"
		"ëìììììììììììììììììììììììììììììê2222222222222222222222222222222"
	}
};

const char catchmenutext[][80] =
{
	{ "        íïðî w{hlen   ñò anzeigen       "
	  "0000000011110000000000110000000000000000" },
	{ "        íïðî select   ñò show           "
	  "0000000011110000000000110000000000000000" },
	{ "  íïðî selectionner   ñò montrer        "
	  "0011110000000000000000110000000000000000" },
	{ "        íïðî kiezen   ñò tonen          "
	  "0000000011110000000000110000000000000000" },
	{ "        íïðî epikocg  ñò pqobokg        "
	  "0000000011110000000000110000000000000000" },
	{ "        íïðîseleziona ñò mostra         "
	  "0000000011110000000000110000000000000000" }
};

const char message_3[][38] =
{
	{ "ã   suche nach Teletext-Anbietern   äé" },
	{ "ã  searching for teletext Services  äé" },
	{ "ã  recherche des services teletext  äé" },
	{ "ã zoeken naar teletekst aanbieders  äé" },
	{ "ã     amafgtgsg voqeym Teketent     äé" },
	{ "ã     attesa opzioni televideo      äé" }
};
const char message_3_blank[] = "ã                                   äé";
const char message_7[][38] =
{
	{ "ã kein Teletext auf dem Transponder äé" },
	{ "ã   no teletext on the transponder  äé" },
	{ "ã pas de teletext sur le transponderäé" },
	{ "ã geen teletekst op de transponder  äé" },
	{ "ã jalela Teketent ston amaletadotg  äé" },
	{ "ã nessun televideo sul trasponder   äé" }
};
const char message_8[][38] =
{
/*    00000000001111111111222222222233333333334 */
/*    01234567890123456789012345678901234567890 */
	{ "ã  warte auf Empfang von Seite 100  äé" },
	{ "ã waiting for reception of page 100 äé" },
	{ "ã attentre la réception de page 100 äé" },
	{ "ãwachten op ontvangst van pagina 100äé" },
	{ "ã     amalemy kgxg sekidar 100      äé" }
	{ "ã   attesa ricezione pagina 100     äé" }
};
const char message8pagecolumn[] = /* last(!) column of page to show in each language */
{
	33, 34, 34, 35, 34
};
const char message_9[][38] =
{
/*    0000000000111111111122222222223 */
/*    0123456789012345678901234567890 */
	{ "ã     Seite 100 existiert nicht!    äé" },
	{ "ã      Page 100 does not exist!     äé" },
	{ "ã      Page 100 n'existe pas!       äé" },
	{ "ã    Pagina 100 bestaat niet!       äé" },
	{ "ã    G sekida 100 dem upaqwei!      äé" },
	{ "ã      Pagina 100 non esiste!       äé" }
};
#define MESSAGE9PAGECOLUMN 14
fbrassin
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 9
Registriert: Dienstag 28. Juni 2005, 17:24

Beitrag von fbrassin »

Hi bdluelle, are interested to have the italian traslation of tuxcom?
I have already made it, if you want i can send it to you.
Bye
Fabio
dbluelle
Contributor
Beiträge: 319
Registriert: Samstag 29. Mai 2004, 18:49

Beitrag von dbluelle »

I will put the tuxtxt translation in soon, thanks.
Is "on" and "off" right ?
fbrassin hat geschrieben:Hi bdluelle, are interested to have the italian traslation of tuxcom?
I have already made it, if you want i can send it to you.
Bye
Fabio
Yes, of course.

dbluelle
rolandm
Einsteiger
Einsteiger
Beiträge: 106
Registriert: Dienstag 17. August 2004, 18:29

Beitrag von rolandm »

on/off bezweifel ich - wie wäre es mit si/no?

Für das "page not found" wäre jetzt richtig

Code: Alles auswählen

const char message8pagecolumn[] = /* last(!) column of page to show in each language */ 
{ 
   33, 34, 34, 35, 29, 30 
};
(war schon in griechisch falsch), aber das dürfte seit der roten Nummer eigentlich ganz rausfliegen können.

hotlist*column müssen aber ergänzt werden.

(oops - sorry, should have been in english, but it should be interesting only for dbluelle anyway :))
fbrassin
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 9
Registriert: Dienstag 28. Juni 2005, 17:24

Beitrag von fbrassin »

dbluelle hat geschrieben:I will put the tuxtxt translation in soon, thanks.
Is "on" and "off" right ?
fbrassin hat geschrieben:Hi bdluelle, are interested to have the italian traslation of tuxcom?
I have already made it, if you want i can send it to you.
Bye
Fabio
Yes, of course.

dbluelle
You can write "on" "off" Or "si" "no"

Here it txtcom translation.
Can you advise me when they are ready, please?
Bye
Fabio

Code: Alles auswählen

char *info[]   = { "(select 'hidden' to copy in background)"               ,"(Seleziona 'nascosto' per copiare in background)"              ,
                   "(select 'hidden' to move in background)"               ,"(Seleziona 'nascosto' per muovere in background)"              ,
                   "(select 'hidden' to execute in background)"            ,"(Seleziona 'nascosto' per eseguire in background)"             ,
                   "selected:%d"                                           ,"Seleziona:%d"                                                  ,
				   "Warning: killing a process can make your box unstable!","Attenzione: fermare un processo può rendere il DB instabile!"  ,
				   "Please enter your password"                            ,"Per fovore inserire la password"                               ,
				   "Please enter new password"                             ,"Per fovore inserire la nuova password"                         ,
				   "Please enter new password again"                       ,"Per fovore inserire la nuova password di nuovo"                ,
				   "password has been changed"                             ,"La oassword è stata cambiata"                                  ,
				   "searching..."							               ,"Ricerca in corso..."                                           ,
				   "search result"									       ,"Risultato della ricerca"                                       ,
				   "settings saved"                                        ,"Impostazioni salvate"                                          };

char *msg[]   = { "Execute '%s' ?"                             ,"Eseguire '%s'  ?"                                ,
                  "Cannot execute file '%s'"                   ,"Impossibile eseguire il file '%s' "              ,
                  "Copy '%s' to '%s' ?"                        ,"Copiare '%s' a '%s'  ?"                          ,
                  "Copy %d file(s) to '%s' ?"                  ,"Copiare %d file in '%s'  ?"                      ,
                  "Copying file '%s' to '%s'..."               ,"Sto copiando file '%s' in '%s' ..."              ,
                  "Cannot copy to same Directory"              ,"Impossibile copiare alla stessa directory"       ,
                  "Move '%s' to '%s' ?"                        ,"Muovere '%s' in '%s' ?"                          ,
				  "Move %d file(s) to '%s' ?"                  ,"Muovere %d file in '%s' ?"                       ,
				  "Moving file '%s' to '%s'..."                ,"Sto muovendo file '%s' in '%s' ..."              ,
				  "Delete '%s' ?"                              ,"Cancellare '%s' ?"                               ,
				  "Delete %d files ?"                          ,"Cancellare i %d file ?"                          ,
				  "Deleting file '%s'..."                      ,"Sto cancellando i file '%s' ..."                 ,
				  "rename file '%s' :"                         ,"Rinominare il file '%s' :"                       ,
				  "create new directory"                       ,"Creare una nuova directory"                      ,
				  "create new file in directory '%s'"          ,"Creare un nuovo file '%s' nella directory"       ,
				  "create link to '%s%s\' in directory '%s'"   ,"Creare un link a '%s%s' nella directory '%s' "   ,
				  "execute linux command"                      ,"Eseguire un comando linux"                       ,
				  "save changes to '%s' ?"                     ,"Salvare i cambiamenti a '%s' ?"                  ,
				  "file '%s' already exists"                   ,"Il file '%s' esiste già"                         ,
				  "line %d of %d%s"                            ,"Linea %d di %d%s"                                ,
				  "reading archive directory..."               ,"Sto leggendo la directory dell'archivio..."      ,
				  "extracting from file '%s'..."               ,"Sto estraendo dal file '%s'"                     ,
				  "no connection to"                           ,"Nessuna connessione"                             ,
				  "connecting to"                              ,"Mi sto connettendo"                              ,
				  "error in ftp command '%s%s'"                ,"Errore nel comando ftp '%s%s'"                   ,
				  "reading directory"                          ,"Sto leggendo la directory"                       ,
				  "Do you really want to kill process '%s'?"   ,"Vuoi davvero fermare il processo '%s' ?"         ,
				  "process id"                                 ,"ID processo"                                     ,
				  "owner"                                      ,"Proprietario"                                    ,
				  "process"                                    ,"Processo"                                        ,
				  "cancel download ?"                          ,"Cancellare Download ?"                           ,
				  "append to file '%s' ?"                      ,"Aggiungere al file '%s' ?"                       ,
				  "search in directory %s for file:"           ,"Sto cercando il file %s:"                        ,
				  "save current settings ?"                    ,"Salvare le impostazioni correnti ?"              };


char *menuline[]  = { ""      , ""           ,
                      "rights", "Attrib"     ,
                      "rename", "Rinom."     ,
                      "view"  , "Vedi"       ,
                      "edit"  , "Edita"      ,
                      "copy"  , "Copia"      ,
                      "move"  , "Muovi"      ,
                      "mkdir" , "mkdir"      ,
                      "delete", "Canc."      ,
                      "touch" , "Crea"       ,
                      "link"  , "Link"       };
char *editorline[]= { ""      , ""           ,
                      ""      , ""           ,
                      ""      , ""           ,
                      "mark"  , "Seleziona"  ,
                      ""      , ""           ,
                      "copy"  , "Copia"      ,
                      "move"  , "Muovi"      ,
                      ""      , ""           ,
                      "delete", "Cancella"   ,
                      ""      , ""           ,
                      ""      , ""           };
char *colorline[] = { ""               , "" ,
                      "execute command", "Esegui comando"           ,
                      "toggle marker"  , "Seleziona"                ,
                      "sort directory" , "Ordina directory"         ,
                      "refresh view"   , "Rivisualizza"             ,
                      "delete line"    , "Cancella riga"            ,
                      "insert line"    , "Inserisci riga"           ,
                      "clear input"    , "Cancella ins."            ,
                      "set uppercase"  , "Imposta su"               ,
                      "set lowercase"  , "Imposta giù"              ,
                      "kill process"   , "Ferma processo"           ,
                      "to linux format", "A formato linux"          ,
                      "mark text"      , "Marca testo"              ,
                      "insert text"    , "Inserisci testo"          };
char *mbox[]     = { "OK"           , "OK"                ,
                     "Cancel"       , "Annulla"           ,
                     "Hidden"       , "Nascosto"          ,
                     "yes"          , "Si"                ,
                     "no"           , "No"                ,
                     "overwrite"    , "Sovrascrivi"       ,
                     "skip"         , "Salta"             ,
                     "overwrite all", "Sovrascivi tutto"  ,
                     "skip all"     , "Salta tutto"       ,
                     "rename"       , "Rinomina"          ,
                     "ask"          , "Chiedi"            ,
                     "auto"			, "automatico"        ,
                     "Deutsch"      , "Italiano"          ,
                     "english"      , "Inglese"           };

char *props[]    = { "read"   , "Lettura"   ,
                     "write"  , "Scrittura" ,
                     "execute", "Esecuzione"};

char *ftpstr[]   = { "host"     , "Host"       ,
                     "port"     , "Porta"      ,
                     "user"     , "Utente"     ,
                     "password" , "Password"   ,
                     "directory", "Directory"  };

char *mainmenu[] = { "search files"               , "Cerca file"                                ,
                     "taskmanager"                , "Taskmanager"                               ,
                     "toggle 16:9 mode"           , "Passa a modalità 16:9"                     ,
                     "set password"               , "Imposta password"                          ,
                     "language/Sprache: <%s>"     , "Lingua: <%s>"                              ,
                     "save settings on exit: <%s>", "Salvare le impostazioni in uscita: <%s>"   ,
                     "save settings now"          , "Salvare le impostazioni adesso"            };


dbluelle
Contributor
Beiträge: 319
Registriert: Samstag 29. Mai 2004, 18:49

Beitrag von dbluelle »

Your translations are now included in TuxCom.

The new Version 1.8a is online and will soon be added to the CVS.

Oh, and if you haven't recognized, the tuxtxt-translations are already in the CVS.

Thanks again,


dbluelle
fbrassin
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 9
Registriert: Dienstag 28. Juni 2005, 17:24

Beitrag von fbrassin »

dbluelle hat geschrieben:Your translations are now included in TuxCom.

The new Version 1.8a is online and will soon be added to the CVS.

Oh, and if you haven't recognized, the tuxtxt-translations are already in the CVS.

Thanks again,


dbluelle
Tnks dbluelle.
Bye
Fabio
fbrassin
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 9
Registriert: Dienstag 28. Juni 2005, 17:24

Beitrag von fbrassin »

Hi dbluelle,
I tried to install new version downloaded from http://www.blau-weissoedingen.de/dreamb ... _dream.zip, but when i install it i can't find italian language. Maybe i made a mistake.
Where do i have to put the file tuxtxt.otb?
Thank you
Fabio
dbluelle
Contributor
Beiträge: 319
Registriert: Samstag 29. Mai 2004, 18:49

Beitrag von dbluelle »

In the version from http://www.tuxtxt.com (which is the same) the italian support is not included.
I only put new versions of tuxtxt online when Wim has updated his site.

Anyway, to use versions of tuxtxt > 1.87 you also need a new Image, because the new background caching feature needs some changes in Enigma/Neutrino.

dbluelle
fbrassin
Neugieriger
Neugieriger
Beiträge: 9
Registriert: Dienstag 28. Juni 2005, 17:24

Beitrag von fbrassin »

thanks dbluelle.
I'll stay tuned.
Bye
Fabio
dbluelle
Contributor
Beiträge: 319
Registriert: Samstag 29. Mai 2004, 18:49

Beitrag von dbluelle »

Wim has updated his page to Tuxtxt V1.91.

This is a "standalone" version of the plugin, it doesn't include support for the automatic caching feature.

dbluelle