Streaming unter JtG Image mit JtJG - Falsche PID Sprache
-
- Neugieriger
- Beiträge: 9
- Registriert: Mittwoch 12. Januar 2005, 18:32
Streaming unter JtG Image mit JtJG - Falsche PID Sprache
Hallöchen,
ich muss mich leider mal mit einem kleinen "Problemchen" melden
Ich habe eine Sagem-Kabel Box mit aktuellem JtG Image vom 8.1.05. Fahre mit dem aiva600vb22 (mit vb28 gibts immer einen Stillstand) und Build-In ucode, SPTS=Aus, PMT=Ein.
Problem:
So, läuft auch alles prima, aber mit dem Streaming in Verbindung mit dem JtJG Streamingclient (aktuelle Version 2.4c) gibt es eine kleine Ungereimtheit. Für diesen Client wurde ja die getallpids Funktion etwas erweitert, um zusätzliche Daten zu übermitteln. Die Pids werden auch alle sauber bei einer Sofortaufnahme angezeigt, nur steht dort bei allen Audio Pids immer "deu" und nicht "1. deu", "2. eng", "3. deu (AC3)" und das obwohl auf dem TV Bildschirm die Sprache korrekt angezeigt wird. Wie im JtG Forum zu lesen ist, scheine ich nicht alleine damit auf der Welt zu sein. Die JtJG Entwickler sagen, dass diese Info vom Neutrino (bzw. aus dem Kernel) kommt und damit ja letztendlich aus der geänderten Funktion getallpids. Das ist sicher nicht schlimm, nur wenn es schon die Übermittlung der Sprache gibt, dann sollte sie auch passen. Von daher wäre es schön, wenn sich den Update nochmals jemand von den Spezialisten ansehen könnte.
Weitere Beobachtung:
Ferner ist mir aufgefallen, dass die Anzeige der Audiospuren auf dem TV Bildschirm direkt am dem starten der Box aus dem Tiefschlaf (nicht Standby) ->nicht immer<- korrekt ist. Mir ist es jetzt mehrmals gelungen, dass direkt nach dem Start folgendes auf Premiere-1 angezeigt wird:
1. German
2. German
3. German (AC3)
Schalte ich dann per Kanal Up auf Premiere 2 und dann gleich wieder zurück auf Premiere 1, dann steht dort: (Anmerkung, Werbepause zwischen zwei Filmen, deswegen kein O-Ton!)
1. Stereo
2. German
3. Dolby Digital 2.0 (AC3)
Lässt man den Box dann auf Premiere 1 laufen, ändert sich das dann bei Start des Filmes auf:
1. deutsch
2. englisch
3. Dolby Digital 5.1 (AC3)
Für mich sieht das so aus, als ob die angezeigte Tabelle beim starten der dbox ->gelegentlich<- nicht mit den richtigen Audio-Infos gefüttert wird. Alle stehen da ja auf "German", was ja später nie wieder auftritt. Entweder es steht dort deutsch oder englisch oder ein Audioformat. Nochmal, dieses Symtom tritt nicht immer auf. Nach dem ZAP vor/zurück wird Tonspur 1 + 3 korrekt geändert und nur die Tonspur 2 bleibt seltsamerweise auf "German". Wobei hier die Frage ist, wieso steht da bei Tonspur 1 dann "Stereo" und nicht "deutsch". Oder wird "deutsch" nur bei Dolby Surround angezeigt, wobei man diesen Unterschied bei MPEG ja gar nicht erkennen kann. Ist irgendwie etwas verwirrend ....
Erst später, wenn der Film dann wirklich startet, sind dann alle 3 Audioeinträge korrekt und dann steht da auch nicht mehr "2.German", sondern "2.englisch", was irgendwie daraufhin deutet, dass da etwas nicht immer ganz korrekt initialisiert wird. Der PMT Update scheint aber zu funktionieren, da die Anzeige ja später ohne ZAP korrekt ist.
Auch in diese Richtung gehend schildert ein User dort in einem Thread http://www.jackthegrabber.de/viewtopic.php?t=4428 einen "Stream out of Data" des Originalsprache Streams unter udrec mit ES streaming, wenn die Aufnahme kurz vor Start des Films anläuft. Leider kann auch er es nicht so richtig nachvollziehen, unter welchen genauen Bedingungen es passiert. Aber auch seine Beschreibung geht auf einem ZAP hin, da das Problem wohl verstärkt bei einer Sofortaufnahme des aktuell laufenden Programms auftritt, also da wo auf die bereits ermittelten Audio-Infos zurückgegriffen wird. Bei einer Timeraufnahme, bei der vorher ja gezapped wird, tritt es wohl nicht auf, weil evtl. die Audio-Tabelle aktuell gefüttert wurde.
Gleiches Problem habe ich auch schon mit einer Sofortaufnhame gehabt, und es passt ja auch irgendwie in das Muster von oben wo für den 2. Audiostream in der Werbepause (direkt nach einem Start der dbox) immer noch "Germany" anstatt "deutsch" oder "englisch" angezeigt wird. Möglicherweise (!!!) ist es dann so, wenn man genau jetzt in diesem Stadium eine Aufnahme startet, der Audiostream 2 nicht korrekt ist und keine Daten enthält und man deswegen "out of data" erhält.
Sorry, viel Text für ein simples Problemchen. Sicher nicht tragisch, aber etwas unschön. Ich hoffe, man hat das Problem verstanden und vielleicht findet sich ja auch eine simple Lösung dafür.
ich muss mich leider mal mit einem kleinen "Problemchen" melden
Ich habe eine Sagem-Kabel Box mit aktuellem JtG Image vom 8.1.05. Fahre mit dem aiva600vb22 (mit vb28 gibts immer einen Stillstand) und Build-In ucode, SPTS=Aus, PMT=Ein.
Problem:
So, läuft auch alles prima, aber mit dem Streaming in Verbindung mit dem JtJG Streamingclient (aktuelle Version 2.4c) gibt es eine kleine Ungereimtheit. Für diesen Client wurde ja die getallpids Funktion etwas erweitert, um zusätzliche Daten zu übermitteln. Die Pids werden auch alle sauber bei einer Sofortaufnahme angezeigt, nur steht dort bei allen Audio Pids immer "deu" und nicht "1. deu", "2. eng", "3. deu (AC3)" und das obwohl auf dem TV Bildschirm die Sprache korrekt angezeigt wird. Wie im JtG Forum zu lesen ist, scheine ich nicht alleine damit auf der Welt zu sein. Die JtJG Entwickler sagen, dass diese Info vom Neutrino (bzw. aus dem Kernel) kommt und damit ja letztendlich aus der geänderten Funktion getallpids. Das ist sicher nicht schlimm, nur wenn es schon die Übermittlung der Sprache gibt, dann sollte sie auch passen. Von daher wäre es schön, wenn sich den Update nochmals jemand von den Spezialisten ansehen könnte.
Weitere Beobachtung:
Ferner ist mir aufgefallen, dass die Anzeige der Audiospuren auf dem TV Bildschirm direkt am dem starten der Box aus dem Tiefschlaf (nicht Standby) ->nicht immer<- korrekt ist. Mir ist es jetzt mehrmals gelungen, dass direkt nach dem Start folgendes auf Premiere-1 angezeigt wird:
1. German
2. German
3. German (AC3)
Schalte ich dann per Kanal Up auf Premiere 2 und dann gleich wieder zurück auf Premiere 1, dann steht dort: (Anmerkung, Werbepause zwischen zwei Filmen, deswegen kein O-Ton!)
1. Stereo
2. German
3. Dolby Digital 2.0 (AC3)
Lässt man den Box dann auf Premiere 1 laufen, ändert sich das dann bei Start des Filmes auf:
1. deutsch
2. englisch
3. Dolby Digital 5.1 (AC3)
Für mich sieht das so aus, als ob die angezeigte Tabelle beim starten der dbox ->gelegentlich<- nicht mit den richtigen Audio-Infos gefüttert wird. Alle stehen da ja auf "German", was ja später nie wieder auftritt. Entweder es steht dort deutsch oder englisch oder ein Audioformat. Nochmal, dieses Symtom tritt nicht immer auf. Nach dem ZAP vor/zurück wird Tonspur 1 + 3 korrekt geändert und nur die Tonspur 2 bleibt seltsamerweise auf "German". Wobei hier die Frage ist, wieso steht da bei Tonspur 1 dann "Stereo" und nicht "deutsch". Oder wird "deutsch" nur bei Dolby Surround angezeigt, wobei man diesen Unterschied bei MPEG ja gar nicht erkennen kann. Ist irgendwie etwas verwirrend ....
Erst später, wenn der Film dann wirklich startet, sind dann alle 3 Audioeinträge korrekt und dann steht da auch nicht mehr "2.German", sondern "2.englisch", was irgendwie daraufhin deutet, dass da etwas nicht immer ganz korrekt initialisiert wird. Der PMT Update scheint aber zu funktionieren, da die Anzeige ja später ohne ZAP korrekt ist.
Auch in diese Richtung gehend schildert ein User dort in einem Thread http://www.jackthegrabber.de/viewtopic.php?t=4428 einen "Stream out of Data" des Originalsprache Streams unter udrec mit ES streaming, wenn die Aufnahme kurz vor Start des Films anläuft. Leider kann auch er es nicht so richtig nachvollziehen, unter welchen genauen Bedingungen es passiert. Aber auch seine Beschreibung geht auf einem ZAP hin, da das Problem wohl verstärkt bei einer Sofortaufnahme des aktuell laufenden Programms auftritt, also da wo auf die bereits ermittelten Audio-Infos zurückgegriffen wird. Bei einer Timeraufnahme, bei der vorher ja gezapped wird, tritt es wohl nicht auf, weil evtl. die Audio-Tabelle aktuell gefüttert wurde.
Gleiches Problem habe ich auch schon mit einer Sofortaufnhame gehabt, und es passt ja auch irgendwie in das Muster von oben wo für den 2. Audiostream in der Werbepause (direkt nach einem Start der dbox) immer noch "Germany" anstatt "deutsch" oder "englisch" angezeigt wird. Möglicherweise (!!!) ist es dann so, wenn man genau jetzt in diesem Stadium eine Aufnahme startet, der Audiostream 2 nicht korrekt ist und keine Daten enthält und man deswegen "out of data" erhält.
Sorry, viel Text für ein simples Problemchen. Sicher nicht tragisch, aber etwas unschön. Ich hoffe, man hat das Problem verstanden und vielleicht findet sich ja auch eine simple Lösung dafür.
-
- Developer
- Beiträge: 331
- Registriert: Freitag 7. Februar 2003, 22:17
hi,
gruss
mws
das ist auch korrekt so - hierbei handelt es sich um die informationen die in der PMT dieses senders gesendet werden.Weitere Beobachtung:
Ferner ist mir aufgefallen, dass die Anzeige der Audiospuren auf dem TV Bildschirm direkt am dem starten der Box aus dem Tiefschlaf (nicht Standby) ->nicht immer<- korrekt ist. Mir ist es jetzt mehrmals gelungen, dass direkt nach dem Start folgendes auf Premiere-1 angezeigt wird:
1. German
2. German
3. German (AC3)
Das ist ebenfalls korrekt - während du wartest und zappst hat die Box sich eine Uhrzeit geholt und im Anschluss daran damit begonnen, den EPG einzulesen. Die Info's Stereo German Dolby..... stehen in den entsprechenden EIT Descriptoren und sind mit den PMT infos verknüpft.Schalte ich dann per Kanal Up auf Premiere 2 und dann gleich wieder zurück auf Premiere 1, dann steht dort: (Anmerkung, Werbepause zwischen zwei Filmen, deswegen kein O-Ton!)
1. Stereo
2. German
3. Dolby Digital 2.0 (AC3)
Klar du hast dann ja epg datenFür mich sieht das so aus, als ob die angezeigte Tabelle beim starten der dbox ->gelegentlich<- nicht mit den richtigen Audio-Infos gefüttert wird. Alle stehen da ja auf "German", was ja später nie wieder auftritt.
gruss
mws
-
- Tuxboxer
- Beiträge: 6044
- Registriert: Montag 17. November 2003, 06:48
Das liegt an der im Snap schon enthaltenen Rückgabe der PMT per getallpids. Da verschluckt Jack sich ab und an un nimmt die falschen Pids. Leider ist Levi zur Zeit verhindert. Sobald möglich, gibt es einen Patch.
http://www.jackthegrabber.de ist beim Support für Jack immer auf dem Laufenden
cu
Jens
http://www.jackthegrabber.de ist beim Support für Jack immer auf dem Laufenden
cu
Jens
-
- Developer
- Beiträge: 331
- Registriert: Freitag 7. Februar 2003, 22:17
Mal die pmt von pw 1 aktuell 21:51
und hier die passenden epg daten
in der pmt kannst du schön die audio codes erkennen und im epg info die passenden component descriptions
<edit> wobei ich gerade sehe, das die auch schon wieder müll senden für die 2. audio pid. PMT == deu EPG == "englisch" </edit>
naja normen sind dazu da sie NICHT einzuhalten
*kopfschüttel*
gruss
mws
Code: Alles auswählen
PID: 101 (0x0065)
Guess table from table id...
PMT-decoding....
Table_ID: 2 (0x02) [= Program Map Table (PMT)]
section_syntax_indicator: 1 (0x01)
(fixed '0'): 0 (0x00)
reserved_1: 3 (0x03)
Section_length: 103 (0x0067)
Program_number: 10 (0x000a)
reserved_2: 3 (0x03)
Version_number: 12 (0x0c)
current_next_indicator: 1 (0x01) [= valid now]
Section_number: 0 (0x00)
Last_Section_number: 0 (0x00)
reserved_3: 7 (0x07)
PCR PID: 511 (0x01ff)
reserved_4: 15 (0x0f)
Program_info_length: 22 (0x0016)
MPEG-DescriptorTag: 9 (0x09) [= CA_descriptor]
Descriptor_length: 6 (0x06)
CA_system_ID: 5922 (0x1722) [= Beta Technik (Betacrypt)]
reserved: 7 (0x07)
CA_PID: 4106 (0x100a)
Private Data:
0000: 00 0a ..
MPEG-DescriptorTag: 9 (0x09) [= CA_descriptor]
Descriptor_length: 6 (0x06)
CA_system_ID: 5890 (0x1702) [= Beta Technik (Betacrypt)]
reserved: 7 (0x07)
CA_PID: 4106 (0x100a)
Private Data:
0000: 00 0a ..
MPEG-DescriptorTag: 9 (0x09) [= CA_descriptor]
Descriptor_length: 4 (0x04)
CA_system_ID: 6145 (0x1801) [= Kudelski SA]
reserved: 7 (0x07)
CA_PID: 5698 (0x1642)
Stream_type loop:
Stream_type: 2 (0x02) [= ITU-T Rec. H.262 | ISO/IEC 13818-2 Video | ISO/IEC 11172-2 constr. parameter video stream]
reserved_1: 7 (0x07)
Elementary_PID: 511 (0x01ff)
reserved_2: 15 (0x0f)
ES_info_length: 3 (0x0003)
DVB-DescriptorTag: 82 (0x52) [= stream_identifier_descriptor]
Descriptor_length: 1 (0x01)
component_tag: 2 (0x02)
Stream_type: 6 (0x06) [= ITU-T Rec. H.222.0 | ISO/IEC 13818-1 PES packets containing private data]
reserved_1: 7 (0x07)
Elementary_PID: 32 (0x0020)
reserved_2: 15 (0x0f)
ES_info_length: 10 (0x000a)
DVB-DescriptorTag: 86 (0x56) [= teletext_descriptor]
Descriptor_length: 5 (0x05)
ISO639_language_code: deu
Teletext_type: 1 (0x01) [= initial teletext page]
Teletext_magazine_number: 1 (0x01)
Teletext_page_number: 0 (0x00)
DVB-DescriptorTag: 82 (0x52) [= stream_identifier_descriptor]
Descriptor_length: 1 (0x01)
component_tag: 10 (0x0a)
Stream_type: 3 (0x03) [= ISO/IEC 11172 Audio]
reserved_1: 7 (0x07)
Elementary_PID: 512 (0x0200)
reserved_2: 15 (0x0f)
ES_info_length: 9 (0x0009)
MPEG-DescriptorTag: 10 (0x0a) [= ISO_639_language_descriptor]
Descriptor_length: 4 (0x04)
ISO639_language_code: deu
Audio_type: 1 (0x01) [= clean effects]
DVB-DescriptorTag: 82 (0x52) [= stream_identifier_descriptor]
Descriptor_length: 1 (0x01)
component_tag: 3 (0x03)
Stream_type: 3 (0x03) [= ISO/IEC 11172 Audio]
reserved_1: 7 (0x07)
Elementary_PID: 513 (0x0201)
reserved_2: 15 (0x0f)
ES_info_length: 9 (0x0009)
MPEG-DescriptorTag: 10 (0x0a) [= ISO_639_language_descriptor]
Descriptor_length: 4 (0x04)
ISO639_language_code: deu
Audio_type: 1 (0x01) [= clean effects]
DVB-DescriptorTag: 82 (0x52) [= stream_identifier_descriptor]
Descriptor_length: 1 (0x01)
component_tag: 6 (0x06)
Stream_type: 6 (0x06) [= ITU-T Rec. H.222.0 | ISO/IEC 13818-1 PES packets containing private data]
reserved_1: 7 (0x07)
Elementary_PID: 515 (0x0203)
reserved_2: 15 (0x0f)
ES_info_length: 12 (0x000c)
MPEG-DescriptorTag: 10 (0x0a) [= ISO_639_language_descriptor]
Descriptor_length: 4 (0x04)
ISO639_language_code: deu
Audio_type: 1 (0x01) [= clean effects]
DVB-DescriptorTag: 106 (0x6a) [= AC3_descriptor]
Descriptor_length: 1 (0x01)
AC3_type_flag: 0 (0x00)
bsid_flag: 0 (0x00)
mainid_flag: 0 (0x00)
asvc_flag: 0 (0x00)
reserved_1: 15 (0x0f)
Additional info:
DVB-DescriptorTag: 82 (0x52) [= stream_identifier_descriptor]
Descriptor_length: 1 (0x01)
component_tag: 7 (0x07)
Code: Alles auswählen
PID: 18 (0x0012) [= assigned for: DVB Event Information Table (EIT)]
Guess table from table id...
EIT-decoding....
Table_ID: 78 (0x4e) [= Event Information Table (EIT) - actual transport stream, present/following]
section_syntax_indicator: 1 (0x01)
reserved_1: 1 (0x01)
reserved_2: 3 (0x03)
Section_length: 714 (0x02ca)
Service_ID: 10 (0x000a) [= --> refers to PMT program_number]
reserved_3: 3 (0x03)
Version_number: 29 (0x1d)
current_next_indicator: 1 (0x01) [= valid now]
Section_number: 1 (0x01)
Last_Section_number: 1 (0x01)
Transport_stream_ID: 2 (0x0002)
Original_network_ID: 133 (0x0085) [= BetaTechnik | BetaTechnik]
Segment_last_Section_number: 1 (0x01)
Last_table_id: 78 (0x4e) [= Event Information Table (EIT) - actual transport stream, present/following]
Event_ID: 14875 (0x3a1b)
Start_time: 0xd086223000 [= 2005-01-12 22:30:00 (UTC)]
Duration: 0x0020000 [= 02:00:00 (UTC)]
Running_status: 0 (0x00) [= undefined]
Free_CA_mode: 1 (0x01) [= streams [partially] CA controlled]
Descriptors_loop_length: 687 (0x2af)
DVB-DescriptorTag: 77 (0x4d) [= short_event_descriptor]
Descriptor_length: 31 (0x1f)
ISO639_2_language_code: DEU
event_name_length: 17 (0x11)
event_name: "Chicago (Chicago)" -- Charset: Latin alphabet
text_length: 9 (0x09)
text_char: "Musikfilm" -- Charset: Latin alphabet
DVB-DescriptorTag: 84 (0x54) [= content_descriptor]
Descriptor_length: 4 (0x04)
Content_nibble_level_1: 1 (0x01)
Content_nibble_level_2: 0 (0x00)
[= movie/drama (general)]
User_nibble_1: 0 (0x00)
User_nibble_2: 0 (0x00)
Content_nibble_level_1: 0 (0x00)
Content_nibble_level_2: 0 (0x00)
[= reserved]
User_nibble_1: 0 (0x00)
User_nibble_2: 0 (0x00)
DVB-DescriptorTag: 78 (0x4e) [= extended_event_descriptor]
Descriptor_length: 254 (0xfe)
descriptor_number: 0 (0x00)
last_descriptor_number: 2 (0x02)
iSO639_2_language_code: DEU
length_of_items: 0 (0x00)
text_length: 248 (0xf8)
text: "Chicago in den 1920er-Jahren: Sängerin Roxie Hart(Renée Zellweger) träumt von einem Leben als Star. Ihre Chance scheint gekommen, als sie wegen Mordes an ihrem skrupellosen Manager verhaftet wird. Mit Hilfe eines Staranwalts (Richard Gere) und viel" -- Charset: Latin alphabet
DVB-DescriptorTag: 78 (0x4e) [= extended_event_descriptor]
Descriptor_length: 254 (0xfe)
descriptor_number: 1 (0x01)
last_descriptor_number: 2 (0x02)
iSO639_2_language_code: DEU
length_of_items: 0 (0x00)
text_length: 248 (0xf8)
text: " Publicity gelingt Roxie tatsächlich der Durchbruch. - Spektakuläres Musical mit geballter Starpower. Nach Motiven der sensationell erfolgreichen Broadway-Show..Ausgezeichnet mit 6 Oscars und 3 Golden Globes..USA 2002. 109 Min. Von Rob Marshall, mi" -- Charset: Latin alphabet
DVB-DescriptorTag: 78 (0x4e) [= extended_event_descriptor]
Descriptor_length: 60 (0x3c)
descriptor_number: 2 (0x02)
last_descriptor_number: 2 (0x02)
iSO639_2_language_code: DEU
length_of_items: 0 (0x00)
text_length: 54 (0x36)
text: "t Renée Zellweger, Catherine Zeta-Jones, Richard Gere." -- Charset: Latin alphabet
DVB-DescriptorTag: 80 (0x50) [= component_descriptor]
Descriptor_length: 16 (0x10)
reserved: 15 (0x0f)
stream_content: 1 (0x01)
component_type: 3 (0x03)
== Content&Component: (= video, 16:9 aspect ratio without pan vectors, 25 Hz)
component_tag: 2 (0x02)
ISO639_language_code: DEU
component-description: "Bildformat" -- Charset: Latin alphabet
DVB-DescriptorTag: 80 (0x50) [= component_descriptor]
Descriptor_length: 13 (0x0d)
reserved: 15 (0x0f)
stream_content: 2 (0x02)
component_type: 3 (0x03)
== Content&Component: (= audio, stereo (2 channels))
component_tag: 3 (0x03)
ISO639_language_code: DEU
component-description: "deutsch" -- Charset: Latin alphabet
DVB-DescriptorTag: 80 (0x50) [= component_descriptor]
Descriptor_length: 14 (0x0e)
reserved: 15 (0x0f)
stream_content: 2 (0x02)
component_type: 3 (0x03)
== Content&Component: (= audio, stereo (2 channels))
component_tag: 6 (0x06)
ISO639_language_code: DEU
component-description: "englisch" -- Charset: Latin alphabet
DVB-DescriptorTag: 80 (0x50) [= component_descriptor]
Descriptor_length: 23 (0x17)
reserved: 15 (0x0f)
stream_content: 2 (0x02)
component_type: 5 (0x05)
== Content&Component: (= audio, surround sound)
component_tag: 7 (0x07)
ISO639_language_code: DEU
component-description: "Dolby Digital 5.1" -- Charset: Latin alphabet
in der pmt kannst du schön die audio codes erkennen und im epg info die passenden component descriptions
<edit> wobei ich gerade sehe, das die auch schon wieder müll senden für die 2. audio pid. PMT == deu EPG == "englisch" </edit>
naja normen sind dazu da sie NICHT einzuhalten
*kopfschüttel*
gruss
mws
cu
mws
mws
-
- Einsteiger
- Beiträge: 141
- Registriert: Mittwoch 24. März 2004, 21:32
-
- Tuxboxer
- Beiträge: 6044
- Registriert: Montag 17. November 2003, 06:48
-
- Developer
- Beiträge: 331
- Registriert: Freitag 7. Februar 2003, 22:17
hehe, eigentlich geht das rel. gut zumindest was die PIDs betrifft.Kenne mich mit der Marterie nicht wirklich aus. Heisst es soviel, das man sich auf die gesendeten Infos zum Pid nicht 100% verlassen kann?
die infos dazu sind schon mal inkorrekt.
aber wenn die die materie mal kennenlernen willst - stell die schüssel mal auf türksat. die haben imho noch nicht mal die DVB standard doku gelesen )
gruss
mws
cu
mws
mws
-
- Einsteiger
- Beiträge: 313
- Registriert: Freitag 14. Februar 2003, 15:59
-
- Developer
- Beiträge: 331
- Registriert: Freitag 7. Februar 2003, 22:17
-
- Einsteiger
- Beiträge: 141
- Registriert: Mittwoch 24. März 2004, 21:32
Der JtJG Coder wuerde das parsen machen. Fuer einen Hinweis wie ich an die von mws geposteten Informationen, vom Streaminrichner aus bekommen waere ich dankbar.HEAD hat geschrieben:bei deu deu muss man nicht viel denken 2. deu ist immer englisch oder andre org sprache bei p.
ansonsten kann der JtJG coder pmt parsen (pid ist da) vor aufnahme und deu deu auch mit ger eng interpretieren oder dazu noch epg pid parsen. (es lebe dvb norm)
Ist es aber nicht einfacher, den nhttpd ein wenig zu modifizieren?
Korrigiert mich, wenn ich mich irre. Momentan liefert der nhttpd beim Aufruf "getallpids" die Information zum Pid aus dem PMT. Im EPG scheint aber, zumindest in der Langbeschreibung, der richtige Wert zu stehen. Da dieser Wert sowieso nur zur Information dient, wuerde es auch besser aussehen, wenn nicht "deu" angezeigt wird, sondern "deutsch".
-
- Einsteiger
- Beiträge: 313
- Registriert: Freitag 14. Februar 2003, 15:59
so ?
pw1
Code: Alles auswählen
01791
01792 deutsch
01795 dolby digital
00034 vtxt
00106 pmt
Code: Alles auswählen
00511
00512 deutsch
00513 englisch
00515 Dolby Digital 5.1
00032 vtxt
00101 pmt
-
- Einsteiger
- Beiträge: 141
- Registriert: Mittwoch 24. März 2004, 21:32